изоляция русский

Перевод изоляция по-итальянски

Как перевести на итальянский изоляция?

изоляция русский » итальянский

isolamento segregazione stato d’isolamento isolante

Примеры изоляция по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский изоляция?

Субтитры из фильмов

Лишь полная изоляция и отдых возвратят её здоровье.
Soltanto un completo isolamento e del riposo la rimetteranno in salute.
Мне кажется, что изоляция, вот то, что вредит парням.
Secondo me, e l'isolamento che vizia i bambini.
Изоляция, говорите? Все равно, во избежание подозрений, пускайте к нему всех кто придет. - Так точно.
Isolamento o no, gli saranno permesse le visite. per non destare sospetti.
Говорил, что нужна полная изоляция.
Isolamento completo.
Да, однако, наша изоляция может вызвать у них подозрения, если мы будем скрываться от них слишком долго.
Sì, beh, questa schermatura li renderà sospettosi se restiamo fuori vista troppo lungo.
Изоляция?
Isolamento?
Повреждена изоляция.
L'isolamento è andato.
Сгорела изоляция.
L'isolazione si e' bruciata.
Вы намерены собрать всех в одном месте - полная изоляция, никаких развлечений.
Le riunisca in un posto isolato, senza distrazioni.
Одиночество, изоляция.
Solitudine, isolamento.
Полная изоляция и круглосуточное наблюдение.
Mettetela in quarantena. Sotto stretta osservazione.
Изоляция, сопровождающая обязанности, свяанные со станцией 3, может искушать Вас пытаться. использовать компьютер для связи с внешним миром.
L'isolamento che accompagna i doveri associati alla stazione 3, potrebbe tentarvi a provare e a utilizzare il computer per comunicazioni col mondo esterno.
Изоляция.
Un isolamento.
Изоляция!
Isolamento!

Из журналистики

Изоляция больных и безопасное проведение похорон умерших - критически важны для сдерживания Эболы, но и то, и другое нужно вводить с уважением к культурным особенностям, не ограничиваясь одними научными разъяснениями.
L'isolamento dei pazienti e la sepoltura sicura dei morti sono fondamentali per contenere l'ebola, ma devono essere introdotte agli abitanti di questi paesi con una certa sensibilità cutlurale e non solo con una spiegazione scientifica.
Вдобавок, такая изоляция мешает увеличению дополнительного капитала, побуждая управляющих руководить банком с уровнем капитала, который не обеспечивает адекватную страховку для держателей облигаций и вкладчиков.
Inoltre, un tale isolamento disincentiva la raccolta di ulteriore capitale, inducendo i dirigenti a governare banche con livelli di capitale che forniscono una protezione inadeguata per obbligazionisti e depositanti.
В бедных окрестностях Санто Доминго, новая городская Метрокабельная система, состоящая из трех линий воздушных гондол, служит резидентам сотнями футов по вертикале горы, тем самым была закончена изоляция населения из трущоб с центром города.
Nella vicina e povera Santo Domingo, il nuovo sistema Metrocable della città, che consiste di tre line di cabinovie, percorre centinaia di chilometri lungo la montagna, e collega i residenti al centro mettendo fine al loro isolamento.

Возможно, вы искали...