инвестиция русский

Перевод инвестиция по-итальянски

Как перевести на итальянский инвестиция?

инвестиция русский » итальянский

investimento

Примеры инвестиция по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский инвестиция?

Простые фразы

Думаю, это хорошая инвестиция.
Penso che questo sia un buon investimento.

Субтитры из фильмов

Двадцатимиллионная инвестиция, что же ещё?
Un investimento di 20 milioni di dollari non è uno scherzo.
Это будет хорошая инвестиция для моего ребёнка.
Mi pareva un buon investimento per mio figlio.
Без его денег и одобрения, я больше не горячая инвестиция.
Senza i suoi soldi e il suo beneplacito non sono più un buon investimento.
Разведение дождевых дождей это долгосрочная инвестиция.
L'allevamento di lombrichi è un investimento a lungo termine.
Да, чёрт возьми. Это, типа, инвестиция.
Sì, è un investimento.
Моя машина - инвестиция.
Quest'auto e' un investimento.
Нет. Это, вроде как, инвестиция.
Queste, sono, tipo, un investimento.
Сказал, что я его инвестиция.
Ha detto che io ero un investimento.
Это - отличная инвестиция.
Per me vale la pena tentare.
Любые деньги что ты тратишь на хуй - плохая инвестиция.
Tutto il denaro speso per un cazzo e' un cattivo investimento!
Я думала, это инвестиция.
Non era un investimento?
Инвестиция. Это было инвестицией, но. В основном, он крал мои деньги, вот что он делал.
Un investimento, era un investimento, ma. in sostanza, ha rubato i miei soldi, ecco cos'ha fatto.
Это кино - инвестиция, которую. мы сделали вместе, помнишь?
Questo film e' un investimento, nel quale siamo insieme, ricordi?
Но правда в том, что лишь лишь несчастный случай, или опухоль или неудачная инвестиция отделяет нас от того, чтобы попасть в очередь за бесплатным супом.
Ma la verita' e' che basta un incidente o un tumore o un brutto investimento per ritrovarci. a fare la fila per una zuppa gratis.

Из журналистики

Экономическая инвестиция в Африку важна и заслуживает серьезного размышления и долгосрочного планирования.
Gli investimenti economici in Africa sono importanti e meritano un'attenta riflessione e una pianificazione a lungo termine.
Это просто отличная инвестиция.
E questo sì che è un investimento.
Если страны ожидают наступления стихийных бедствий, например мощных сезонных штормов или сильных землетрясений, инвестиция времени и денег в подготовку к встрече с этими событиями спасет человеческие жизни и защитит общество от других потерь.
Se i paesi si aspettano di dovere affrontare pericoli naturali, come stagioni di violente tempeste o terremoti di vaste proporzioni, investire tempo e risorse nella preparazione alle crisi salverà quindi vite e proteggerà le comunità da altre perdite.
В Венесуэле, импорт испорченных продуктов является более выгодным, чем любая инвестиция в мире (без учета взяток, необходимых для обеспечения этих событий).
In Venezuela, importare cibo avariato e lasciarlo marcire è più vantaggioso di qualsiasi investimento in un'altra parte del mondo (senza contare, ovviamente, le tangenti richieste per realizzare l'operazione).

Возможно, вы искали...