компетентность русский

Перевод компетентность по-итальянски

Как перевести на итальянский компетентность?

компетентность русский » итальянский

sufficienza competenza capacità adeguatezza

Примеры компетентность по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский компетентность?

Субтитры из фильмов

Но запомните хорошенько, я не позволю невежественному фермеру ставить под сомнение мою компетентность.
Ma mi ascolti chiaramente, non ammetto che la mia competenza sia messa in dubbio da un agricoltore incompetente.
Я рада, что ее компетентность не ограничивается палочками джамджа.
Mi fa piacere che la sua competenza non si limiti ai jumja.
Майор Козлова. доказала свою компетентность, насколько я могу судить.
II maggiore Koslova pone fine al dibattito sulle donne militari, almeno per me.
Но сначала я должен проверить вашу компетентность, если не возражаете.
Ma prima, vorrei sottoporla ad un piccolo esame, se non le dispiace.
Нам очень нужна компетентность.
La sua esperienza ci sarà utile.
Нам больше не нужна твоя компетентность.
Non abbiamo più bisogno delle sue competenze.
Ваш профессионализм и общая компетентность. резко выделяют вас из обычной муниципальной массы. состоящую из серости и равнодушия.
Il suo contegno professionale e la sua competenza a tutto tondo si stagliano nitidamente in un contesto municipale caratterizzato, come sempre, da mediocrita' e. indifferenza.
Попрошу своих людей проверить компетентность адвоката. хотя, почти уверен, она это сделала в ходе апелляции.
A Washington studieranno le questioni legali. Anche se credo che ne avranno già discusso in appello.
Адвокат Джанини, записи 93-94 годов непригодны для того, чтобы сегодня. - подвергать сомнению компетентность доктора Телебориана.
Avvocato Giannini, parliamo di documenti che risalgono al '93 e al '94, non può usarli oggi in quest'aula per minare la credibilità di Peter Teleborian come testimone.
Ваша компетентность. Ваша эрудиция.
Per la sua competenza, la sua erudizione.
Вам могут быть известны горы Афганистана или как разобрать пулемет.50 калибра, но такая компетентность достигается за счет пробелов в обычной для людей жизни.
Potresti avere familiarita' con le montagne in Afganistan o sapere come si smonta pezzo per pezzo una mitragliatrice calibro 50, ma queste capacita' prendono necessariamente il posto di altre che la gente considera scontate.
Ваша честь, компетентность моего клиента.
Vostro Onore, la competenza del mio cliente.
Другой вариант - оспорить её компетентность.
L'alternativa è testare come testimonia.
Ничего не получится, она уже прошла все проверки на компетентность.
Non servirà, ha già passato tutti i test.

Из журналистики

После успешного прохождения практики, вдохновленные и полные идеями предприниматели, подтвердившие собственную компетентность, должны иметь возможность получить субсидии на создание собственного бизнеса.
Al termine di un apprendistato riuscito, dovrebbe essere disponibile un sussidio per start-up per aspiranti imprenditori con idee brillanti e un provato potenziale da imprenditore.
То, что переговоры между Грецией и ее кредиторами производят растущее недоверие в компетентность и намерения партии СИРИЗА также вряд ли помогло.
Non ha certamente aiutato il fatto che i negoziati tra la Grecia e i suoi creditori abbiano prodotto una crescente sfiducia nelle competenze e nelle intenzioni di Syriza.
Это означает не только компетентность в установке процентных ставок, но и компетентность в регуляторной политике.
Ciò significa non solo avere delle competenze nella fissazione dei tassi di interesse, ma anche nella definizione della politica di regolamentazione.
Это означает не только компетентность в установке процентных ставок, но и компетентность в регуляторной политике.
Ciò significa non solo avere delle competenze nella fissazione dei tassi di interesse, ma anche nella definizione della politica di regolamentazione.

Возможно, вы искали...