корень русский

Перевод корень по-итальянски

Как перевести на итальянский корень?

корень русский » итальянский

radice radicale origine

Примеры корень по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский корень?

Простые фразы

Недостаток денег - это корень всех зол.
La mancanza di denaro è la radice di ogni male.
Недостаток денег - это корень всех зол.
La mancanza di soldi è la fonte di tutto il male.
Недостаток денег - это корень всех зол.
La mancanza di denaro è la fonte di tutto il male.
Корень всего зла на планете в том, что жизнь одних ценится меньше других.
La radice di tutti i mali del pianeta è che la vita di alcuni conta meno di quella di altri.

Субтитры из фильмов

Мне корень дерева мешает.
La radice di un albero mi sta pungolando la schiena.
Камбоджийский галлюциногенный корень иногда при передозе может вызывать кому.
E' una droga cambogiana che se presa troppo spesso, può indurre il coma.
Но венец Не перейдёт к твоим потомкам: я, По предсказанью,- корень и отец Бесчисленных царей.
Tuttavia fu detto che il regno non resterà alla tua razza, ma che io stesso sarei radice e padre di molti Re.
Но венец Не перейдёт к твоим потомкам: я, По предсказанью,- корень и отец Бесчисленных царей.
Tuttavia fu detto che il regno non passerà alla tua progenie, ma che io stesso sarò radice e padre di molti Re.
Нужно только придерживаться того, что корень в минус единице является единицей расчета.
Basta ricordarsi che l'unità di misura è la radice quadrata di meno 1.
Но квадратный корень из отрицательного числа принимается нами лишь как метод расчета.
Lo si prende solo come metodo di calcolo.
Корень папоротника. Корень папоротника?
Sul pedale del freno.
Корень папоротника. Корень папоротника?
Sul pedale del freno.
Корень папоротника.
Radice di felce.
Да. Там внутри корень танниса.
L'erba dentro è radice di tannis.
Там внутри какой-то корень танниса Она сама его выращивает.
C'è della radice di tannis della sua serra.
Корень танниса не желаете?
Qualcuno vuole del tannis?
А корень танниса?
La radice di tannis?
И корень и кое-какие еще травы.
Un po' di quella con altre cose.

Из журналистики

Мы также должны нанести удар в корень, чтобы лишить их опасную идеологию власти и не дать ей снова прорости среди людей, оставшихся в уязвимом положении в условиях безнадежности и отчаяния.
Dobbiamo anche colpire alla radice per privare la loro pericolosa ideologia della forza di crescere tra la gente ormai resa vulnerabile da un ambiente di totale disperazione.
БРЮССЕЛЬ - Корень проблемы на Кипре хорошо известен.
BRUXELLES - Le radici del problema di Cipro sono ben note.

Возможно, вы искали...