королевский русский

Перевод королевский по-итальянски

Как перевести на итальянский королевский?

королевский русский » итальянский

reale di ré regio regale maiestatico imperiale di Ré da ré

Примеры королевский по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский королевский?

Простые фразы

Королевский дворец был построен на холме.
Il palazzo reale è stato costruito su una collina.

Субтитры из фильмов

И ребята. мои коллеги окажут вам королевский приём.
E i raga. miei colleghi vi accoglieranno come un re.
У тебя королевский флеш.
Hai in mano una scala reale.
Это, например, королевский дворец.
Sapevo che quello è il palazzo reale.
Идём, королевский отрок.
Vieni, o mio regal giovane.
Да, а этот господин - королевский прокурор.
Sì. E quel signore là è un procuratore.
А с другой стороны королевский дом все больше грязнет в долгах.
D'altra parte, a Palazzo, i suoi debitori si stanno sempre più indebitando.
Как думаешь, легко ли будет нам и Хестингса привлечь - внушить ему, что только герцог Глостер взойти на королевский трон достоин?
Tu che ne dici? E' agevole impresa attirare Lord Hastings. al nostro progetto d'insediamento di quel nobile Duca sul real trono di quest'isola illustre?
Слуга преисподней прохаживается по саду, а королевский двор взирает в беспомощности.
Il servo dell'inferno è ora appostato in giardino. Mentre la corte reale osserva stupefatta.
Хиггинс, это был поистине королевский чай.
Quante cose buone.
Вот королевский конь!
Ecco il cavallo del re!
Чем королевский сын отличается от остальных младенцев?
Perché il figlio del re è diverso?
В субботу Древний королевский Орден Буйволов устраивает благотворительный ужин в пользу Общества по охране животных. Я приглашен. - Вы не могли бы меня заменить?
Il Reale e Antico Ordine dei Bufali dà una cena in beneficenza della RSPCA Sabato.
Романа, это не мы придумали превратить королевский дом Атриоса в носителей сегмента, верно?
Romana, non è stata nostra l'idea di utilizzare la casa reale di Atrios come portatori, giusto?
Я хватаю ведро мороженого, вкус месяца: Королевский баварский шоколадный туман!
Ho preso quel vasetto di gelato il gusto del mese. cioccolato reale bavarese.

Из журналистики

На один краткий яркий момент Королевский Банк Шотландии был мировым лидером в рейтингах коммерческих банков, и мы все знаем, чем закончилась эта история.
Per un breve momento di gloria, la Royal Bank of Scotland è stata globalmente in cima alle classifiche delle banche commerciali, e conosciamo la fine di questa storia.

Возможно, вы искали...