мастерски русский

Перевод мастерски по-итальянски

Как перевести на итальянский мастерски?

мастерски русский » итальянский

magistralmente da maestro competentemente

Примеры мастерски по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский мастерски?

Простые фразы

Он одинаково мастерски умеет молчать и играть в шахматы.
Lui sa magistralmente tacere e allo stesso modo giocare a scacchi.
Ты ведь прямо-таки мастерски играешь на гитаре?
Suoni la chitarra proprio come un professionista, non è vero?

Субтитры из фильмов

Да, это было мастерски.
Sì, c'è mancato un pelo.
Там есть несколько плюс мастерски разработанных новшеств.
Vi troverai dei vocaboli pluspratici.
Он все ещё мастерски управляется со стволом? Да, выполняй.
È ancora un artista con un Thompson.
Он мастерски владеет своими кинжалами.
É micidiale coi suoi pugnali.
Оператор, который мастерски сделал ночные сцены и спецэффекты.
E' bravissimo per le scene notturne e gli effetti speciali.
Он справляется с этим инцидентом мастерски и грациозно.
Ha risolto la questione di Teheran magistralmente.
Причем не только мастерски сосал, но и целовал до бесчувствия.
Già me l'ha succhiato come una prostituta, mi ha baciato e mi ha disustato.
Это его ремесло, Сай, он мастерски владеет словом.
E' il suo mestiere, Cy, essere abile con le parole.
Кларк, он мастерски манипулирует людьми.
Clark, lui è il capo della manipolazione, non puoi fidarti di lui, O.K.?
Теперь ты, типа, мастерски извращаешь мои слова и обставляешь всё так, чтобы я казался полным тупицей.
Perfetto.
Дети мастерски владеют это фразой.
I bambini possono padroneggiare quelle tre parole.
Зачастую те убийцы, которым удается долго избегать поимки, это те, кто мастерски избавляются от трупов.
Di solito, gli assassini che riescono ad evitare di essere catturati. Sono quelli piu' bravi a disfarsi dei corpi.
Как мастерски она это провернула.
Pero', quella ha fatto davvero un numero di alta scuola.
Их агентура за более чем сотню лет тщательно изучила человеческое поведение, и сегодня мастерски контролирует нас, используя наши примитивные желания и побуждения в роли рычагов.
I suoi controllori hanno attentamente studiato il comportamento umano per più di cento anni, E ci pilotano con un controllo esperto usando le nostre aspirazioni e desideri come leve.

Возможно, вы искали...