наименее русский

Перевод наименее по-итальянски

Как перевести на итальянский наименее?

наименее русский » итальянский

il meno

Примеры наименее по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский наименее?

Субтитры из фильмов

Таким образом, ваша ликвидация - это самый простой и наименее болезненный способ.
Ecco perché eliminarvi è la via più semplice per limitare i danni.
Да, там - где я наименее всего ожидала тебя увидеть.
Non avrei mai creduto di trovarti qui!
Это мое наименее уязвимое место!
È il posto meno sensibile che ho.
Из всех наших послушниц Мария наименее.
Di tutte le candidate per il noviziato, Maria è la meno.
Тереть свои сонные глаза каждое утро, чистить свои зубы, затем натягивать свои наименее рваные чулки и нестись в магазин.
Ogni mattina stropicciarsi gli occhi pieni di sonno, lavarsi i denti, poi infilarsi le calze, quelle meno rovinate e precipitarsi al negozio.
Некоторые люди, скажем, люди работающие на мистера Колберта, возможно расценивают вас как человека, наименее скорбящего по его кончине.
Secondo i collaboratori di Mr Colbert, lei sarà l'ultimo a rimpiangere la sua dipartita.
Ты не прав. Среди всех этих мертвецов, ты наименее отвратительный.
Ti sbagli.Tra tutti i cadaveri, sei il meno disgustoso.
Не самые добродетельные или, не наименее добродетельные, или умнейшие или глупейшие, богатейшие или знатнейшие.
Non intendo dire le più virtuose. o le meno virtuose, o le più intelligenti. o le più stupide, o le più ricche o le meglio nate.
Возможно, он был наименее характерным из парковых ландшафтов и его очарование проявлялось в самое неподходящее время дня.
Forse era il meno caratteristico dei panorami del giardino ed era più pittoresco proprio nei momenti meno propizi del giorno.
Клянусь Богом, я наименее сумашедший человек из всех, кого я знаю.
Giuro di non aver mai fatto cose folli.
Это одно из его наименее притягательных качеств.
Uno dei suoi aspetti meno simpatici.
Он был самым молодым из нас и наименее опытным.
Era il più giovane e il meno esperto.
Мне нужна наименее ответственная из возможных.
Cerco il minor cumulo possibile di responsabilita'.
Ваши процедуры одобрения доказывают, что лишь наименее радикальные идеи вознаграждаются.
Le vostre procedure fanno in modo che solo le idee più blande vengano ricompensate.

Из журналистики

Эта система изначально будет приносить пользу странам с самыми низкими выбросами на душу населения - это означает, что большая часть средств будет течь к наименее развитым странам.
Da questo sistema trarrebbero inzialmente vantaggio i paesi con il numero più basso di emissioni pro capite, il che significa che la maggior parte dei fondi andrebbe a favore dei paesi meno sviluppati.
Вместо этого Сантос выбрал наименее рациональный путь.
Invece, Santos ha scelto il percorso meno conveniente.
Даже в прошлом году, когда помощь была на рекордно высоком уровне, то средства, предоставленные наименее развитым странам мира на самом деле снизились.
L'anno scorso, nonostante i sussidi record, i fondi pervenuti ai paesi meno sviluppati sono di fatto diminuiti.
Вопреки утверждениям со стороны греческого правительства, корпоративизм обедняет людей в наименее выгодном положении.
Contrariamente a quanto afferma il governo greco, il corporativismo impoverisce chi è meno avvantaggiato.
Аналитика фонда до сих пор является наиболее профессиональной и наименее политизированной.
La sua analisi è stata di gran lunga la più professionale e meno politicizzata.
Частная, в большей степени, система здравоохранения Америки является наименее эффективной в мире.
Il sistema sanitario americano, perlopiù privato, è il meno efficiente al mondo.
За последние 15 лет, страны БРИК (Бразилия, Россия, Индия и Китай) добились значительного прогресса, но их реформы - в том числе новые банковские правила и валютные режимы - были наименее трудны в реализации.
Negli ultimi 15 anni, i BRIC (Brasile, Russia, India e Cina) hanno raggiunto notevoli progressi, ma le loro riforme - incluse le nuovi regolamentazioni bancarie e i regimi valutari - sono state alquanto difficili da implementare.
И администрация Буша, и администрация Обамы понимали, что мудрая политика в условиях кризиса требует выбрать наименее худший вариант, подвергнуться неизбежному гневу и критике и претворить данное решение в жизнь как можно скорее.
Le amministrazioni Bush e Obama capirono entrambe che in tempo di crisi è saggio governare optando per il male minore, accettando la collera e le critiche che ne conseguono e implementando le decisioni rapidamente.
Бремя создания интегрированных общин было возложено на случайно собранную группу, включающую некоторых из наименее интегрированных членов общества.
L'onere della creazione di comunità integrate è stato posto su un gruppo di persone casualmente assemblato comprendente alcuni dei membri meno relazionati della società.
Задача правительств - подтянуть эти наименее мобильные факторы инноваций - стоимость, масштаб и удобство, - чтобы привлечь, удержать и поощрить свободно перемещающийся капитал и наиболее творческих граждан.
La sfida dei governi è migliorare quei fattori di innovazione meno mobili - costo, calibro e comodità - per attirare, mantenere e incoraggiare la libera circolazione di capitale e i cittadini più creativi.
Это знакомая история, которая совместима с глобальной картиной этой ужасной болезни, уносящей одну жизнь каждые две минуты: те, кто больше всего нуждается в защите, наименее ею обеспечены.
È una storia già sentita, che si rifà allo schema globale di questa terribile patologia, che rivendica una vita ogni due minuti: chi ha più bisogno della protezione ne ha meno accesso.

Возможно, вы искали...