намерен русский

Перевод намерен по-итальянски

Как перевести на итальянский намерен?

намерен русский » итальянский

intendere avere intenzione

Примеры намерен по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский намерен?

Простые фразы

Будь что будет, я намерен это сделать.
Sia quel che sia, sono deciso a fare questo.
Я намерен поработать на весенних каникулах.
Ho intenzione di lavorare durante le vacanze di primavera.
Что бы ни случилось, я намерен довести это до конца.
Qualsiasi cosa accada, ho intenzione di portarlo a termine.
Я намерен получить высокий балл.
Ho intenzione di ottenere un punteggio elevato.
Я намерен довести этот проект до конца.
Ho intenzione di portare a termine questo progetto.
Я не намерен извиняться перед Томом.
Non ho intenzione di scusarmi con Tom.
Я не намерен это делать.
Non ho intenzione di farlo.
Разводить волокиту я не намерен.
Non ho intenzione di allungare la burocrazia.
Что ты намерен с этим делать?
Cosa intendete fare con questo?
Я намерен поговорить о тебе с Томом.
Ho intenzione di parlare di te a Tom.
Я намерен рассказать о тебе Тому.
Ho intenzione di parlare di te a Tom.
Том твёрдо намерен доставить мне неприятностей.
Tom è seriamente intenzionato a darmi dei problemi.
Я намерен был пойти с Томом.
Avevo intenzione di andare con Tom.
Я намерен был поехать с Томом.
Avevo intenzione di andare con Tom.

Субтитры из фильмов

Что ты намерен сделать?
Figlio mio!
А не то я намерен врезать тебе. - Полегче, сынок. Полегче.
Mi viene voglia di prendervi a cazzotti.
Да, я очень пьян и намерен ещё больше надраться до конца вечера.
Sì, sono ubriaco. E voglio esserlo ancora di più prima che finisca la serata.
Но мне хотелось бы знать, как долго он намерен здесь оставаться. Вот и всё.
Ma vorrei sapere quanto tempo ha intenzione di restare!
Неужели ты намерен всю жизнь вот так мотаться?
Cos'ha di bello il lavoro del camionista?
Я сказал Вам раз и готов повторить это сколько угодно,я работаю у Вашего мужа и не намерен обманывать его.
Gliel'ho già detto 50 volte: me la cavo bene in ufficio e non voglio storie con la moglie del capo.
Что намерен делать?
Cosa farai, Charlie?
Он намерен посетить детскую.
Il sig. Bernstein può fargli visita ogni tanto.
Но намерен приложить все усилия, чтобы их устроить.
Ma farò del mio meglio per seminarne un po'.
Я намерен сам их использовать.
Ma intendo usarle per me.
Я намерен получить оригиналы всех подписей.
Ho bisogno di quei nomi.
Поэтому, я намерен ее упразднить и передать все ее имущество и долговые обязательства ликвидатору. Поттер, грязный.
Perciò propongo, signor presidente, che venga sciolta e che le obbligazioni e i fondi siano restituiti agli aventi diritto.
Именно это я и намерен сделать. - Спокойной ночи.
E' quello che ho cercato di fare.
Я намерен провести Рождество в кругу семьи.
Vorrei passare il Natale a casa, con la famiglia.

Из журналистики

Сигнал о том, что он намерен снизить государственные расходы, был мощным, однако непосредственное влияние на бюджет было незначительным.
Il segnale, teso a rallentare la spesa pubblica, era forte ma l'effetto immediato sul budget fu irrilevante.
Я совершенно не намерен оправдывать греческий клиентилизм, коррупцию и плохое управление, являющиеся основными причинами трудностей страны.
Di certo non intendo giustificare il clientelismo, la corruzione, e la cattiva gestione della Grecia, cause principali della difficile situazione del paese.
К счастью для индийских граждан, премьер-министр Нарендра Моди намерен изменить эту ситуацию.
Fortunatamente per i cittadini indiani, il primo ministro Narendra Modi intende cambiare le cose.
Если сельскохозяйственный сектор Африки собирается достигнуть своего обещания - и если африканский экономический рост не намерен останавливаться - политики должны принять во внимание потребности таких фермеров, как Джойс.
Se l'obiettivo è il raggiungimento del potenziale del settore agricolo africano e la continuità della crescita africana, i policy maker dovrebbero considerare i bisogni degli agricoltori come Joyce.
Я узнал, что он в Великобритании недавно, поэтому спросил, если он намерен остаться там навсегда или же вернётся домой.
Avendo saputo che era appena arrivato nel paese, gli domandai se avesse intenzione di fermarsi a lungo o di tornare presto a casa.

Возможно, вы искали...