невиданный русский

Перевод невиданный по-итальянски

Как перевести на итальянский невиданный?

невиданный русский » итальянский

senza precedenti mai visto inaudito

Примеры невиданный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский невиданный?

Субтитры из фильмов

Он подарил мне невиданный урожай.
Prima mi ha dato il raccolto migliore e poi se ne ricordato.
Невиданный взлет со времен Золушки. Да, талантами не блещет, но у нее есть подходящие друзья.
Attrice mediocre ma con amici giusti e la carriera è assicurata.
Из-за нехватки угля, проблемы с отоплением домов приобрели невиданный размах.
L'erogazione di energia elettrica è discontinua e i problemi di riscaldamento. Stanno prendendo una dimensione terribile.
Из-за нехватки угля, проблемы с отоплением домов приобрели невиданный размах.
Niente medicinali, gli autobus e le automobili non circolano più.
Я только что вылечил пациента, предсказав невиданный прежде порок развития.
Ho appena risolto un caso predicendo un difetto cardiaco mai visto prima.
Невиданный!
Una cosa mai vista prima.
Невиданный альтруизм с твоей стороны.
Molto altruista da parte tua.
Но в то время, когда матери Чатсвина бежали что есть сил, у нас были билеты в невиданный ранее цирк.
Mentre le madri di Chatswin correvano per la vittoria, noi avevamo i biglietti per un circo a tre piste.
Когда ты ушла той ночью, я ощутил невиданный годы прилив сил.
Quando hai lasciato casa mia quella sera, mi sono sentito cosi' vivo, come non lo ero da anni.
И однажды, из семени, занесенного неведомо откуда, появился невиданный росток.
E un giorno, da un seme, spuntato da nessuno sa dove. venne fuori un nuovo tipo di germoglio.
И вот что я представлю вам сегодня, уровень готовности, невиданный в современной медицинской истории.
Ma possiamo organizzarci per affrontarlo. Ed è questo che vi sto presentando stasera. un piano di prevenzione senza precedenti nella storia della medicina moderna.
К Земле направляется невиданный доселе выброс коронарного вещества.
Un'emissione di materia solare, diversa da qualunque cosa il mondo abbia mai visto, è diretta verso di noi.
С тех пор в Лос-Анджелесе были установлены невиданный порядок и общественная безопасность.
Da allora, Los Angeles ha conosciuto una pace e una sicurezza pubblica senza precedenti.

Возможно, вы искали...