необоснованный русский

Перевод необоснованный по-итальянски

Как перевести на итальянский необоснованный?

необоснованный русский » итальянский

ingiustificato infondato malfondato immotivata

Примеры необоснованный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский необоснованный?

Субтитры из фильмов

Ваша честь, это отчаянный шаг в судебном расследовании. необоснованный правилами доказательств. не подтвержденный доказательствами.
Vostro Onore, si tratta di una mossa disperata dell'accusa, priva di fondamento per la normativa sulle prove, per annullare il procedimento.
Все закончиться иском о возмещении ущерба за необоснованный арест.
Sta diventando un risarcimento per arresto illegale.
Не совсем уж необоснованный вопрос, кстати. - Он прав.
Non e' una domanda del tutto irragionevole.
Но, друзья мои, этот необоснованный удар по вашей свободе - всего лишь предупреждение.
Ma, amici miei, questo attacco gratuito alla vostra liberta' non e' che un campanello d'allarme.
Прекратите, и мы не предъявим встречный иск за необоснованный иск.
Fermati adesso e non sporgeremo controquerela per causa pretestuosa.
Вы увидите, как истица, использовала в своих интересах правовую систему, тратит деньги налогоплательщиков на этот необоснованный, неоправданный иск.
Potrete vedere. Come la querelante approfittava del sistema giuridico, sprecando i soldi dei contribuenti in questa ingiustificata, - e frivola causa.
Необоснованный арест?
Arresto ingiustificato? Su quali basi?
Извинения. от мистера Далтона за необоснованный иск к мистеру Басевичу.
Delle scuse. da parte del signor Dalton, per aver coinvolto in una causa priva di senso - il signor Bacevich. - Come dice?
Подозрение - это необоснованный страх.
Qualunque sospetto.
Я хочу помочь, потому что восхищаюсь Эстер и её компанией, и если против неё выдвигают необоснованный иск, то какой бы скромной ни была моя помощь, я буду рада её оказать.
Voglio partecipare al caso perché ammiro Esther e la sua azienda, e se qualcuno le dà contro con una causa insignificante, allora. non importa quanto poco possa fare. Voglio solo aiutare.
Ладно, слушай, не знаю во что ты тут играешь, но это необоснованный арест, и я засужу эту идиотскую операцию по полной программе.
Okay, senta non so a che gioco stia giocando. ma questo è un arresto ingiustificato e vi farò causa per questa operazione del cavolo per tutto quello che avete.
Необоснованный протест.
Obiezione inopportuna.

Возможно, вы искали...