необыкновенно русский

Примеры необыкновенно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский необыкновенно?

Субтитры из фильмов

И там просто необыкновенно красиво!
E che lei ne è orgoglioso, è vero?
Естественно, они размножались бы необыкновенно. Было бы много времени и мало занятий.
Si riprodurrebbero prodigiosamente, avendo così poco da fare.
Нет, зто не может быть зто было бы слишком необыкновенно.
No, non puo' essere, sarebbe troppo insolito!
Умна необыкновенно, хороша, ловка, плавает, верхом ездит отлично.
Ha un intelletto non comune, e' bella, agile, sa nuotare, sa andare a cavallo in modo perfetto.
А потом понял, что он был необыкновенно большим.
Ma poi ho capito che era di dimensioni insolitamente grosse.
Это необыкновенно.
Non vi sembra straordinario?
Необыкновенно свежие и вкусные.
Particolarmente freschi e deliziosi.
Это было прелестное бракосочетание, и нам необыкновенно повезло на обратном пути.
Fu un bel matrimonio e fummo fortunati al ritorno.
Там необыкновенно высокая ЭМ интерференция в магнитосфере планеты.
Interferenze elettromagnetiche nella magnetosfera del pianeta.
Они необыкновенно озабочены безопасностью.
Sembrano preoccupati della sicurezza.
Вы необыкновенно добры.
Siete troppo buona.
Он необыкновенно хорош собой, не так ли, мэм?
Ed e' un gentiluomo molto bello, non e' vero, Madam?
Её ядро содержит необыкновенно высокие концентрации силитиума.
Il nucleo ha un'alta concentrazione di silitio.
Я так рад видеть Вас. Это необыкновенно. Это величайшая находка за всю историю.
Guardate, questa è la più grande scoperta della storia.

Из журналистики

Необыкновенно высокие государственные и частные долги ограничивают возможности страны и становятся бесспорно связаны с замедлением роста, что в свою очередь затрудняет побег из долговой петли.
I livelli eccezionalmente elevati di debito pubblico e privato limitano le opzioni di un paese e sono indiscutibilmente associati con una crescita più lenta, che a sua volta rende difficile sfuggire alla trappola del debito.

Возможно, вы искали...