из | ни | НПЗ | нпз

низ русский

Перевод низ по-итальянски

Как перевести на итальянский низ?

низ русский » итальянский

fondo parte inferiore parte bassa basso pié pagina parte inferiore

Примеры низ по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский низ?

Субтитры из фильмов

Пудреница за три бакса, порванный низ вашей юбки, спичечный коробок, который говорит о том, что вы едите в дешёвом кафе, и вы ждали не кого-то, а меня.
Un portacipria che costa al massimo tre dollari, un bordo strappato sulla gonna, Fiammiferi di una caffetteria a buon mercato, e non stavi aspettando nessuno tranne me.
Каждую субботу, вы стелете чистую простынь наверх грязную кладете под низ нижнюю простынь потом сдаете парню из прачечной.
Il sabato quello pulito va sopra, quello sopra sotto, e quello sotto va alla lavanderia.
Однажды ночью, накануне побега. бедная кармелитка, в слезах, пала низ перед алтарем Девы Марии, попросила у нее прощения и помолилась ей.
Proprio sul punto di andarsene, era di notte, la povera Carmelitana, in lacrime, si gettò davanti all'altare della Vergine, domandò perdono e le rivolse un'ardente preghiera.
Загоните меня в самый низ.
Mi trattava come uno scemo!
Взгляни в низ.
Guarda giù.
Верх - это низ.
Su è giù.
В конце концов, ведь именно из-за низ все произошло.
Dopotutto, sono loro che ci hanno messi in questo pasticcio.
Хватаю за низ шорт и давай. шорты внизу и ее задница выскакивает как спелый персик.
Afferro il bottone degli shorts e vado. I pantaloni cascano giù e il suo culo viene fuori come una pesca matura.
Весь низ был затоплен.
L'intera sovrastruttura era sotto acqua.
Ты верх или низ?
Questo mi piace. Sei attivo. o passivo?
Верх.. и низ.
Attivo. e. passivo.
Оказалось, что он обычный низ.
E' venuto fuori. che e' una vera signorina.
Он верх или низ?
E' attivo o passivo?
Низ твоей шеи.
Cosa stai guardando? - Il retro del suo collo.

Из журналистики

Другим примером изменений потребностей мирового здравоохранения стал резкий рост таких заболеваний, как болезни сердца, рак и другие неинфекционные заболевания (НИЗ) в странах с низким и средним доходом населения.
Un altro esempio di cambiamento dei bisogni sanitari è l'aumento sorprendentemente rapido di malattie cardiache, tumori ed altre malattie non comunicabili nei paesi a medio e basso reddito.
Те же факторы, которые способствовали распространению вспышек Эболы, влияют и на быстрый рост НИЗ.
Alcuni degli stessi fattori che hanno contribuito all'epidemia dell'ebola sono anche alla base del tasso elevato delle malattie non comunicabili.
Направления вложения международных инвестиций еще не переориентированы в соответствии с изменяющимися потребностями мировой системы здравоохранения, в особенности в связи с необходимостью борьбы с НИЗ (неинфекционными заблеваниями).
Gli investimenti internazionali non sono ancora adeguati ai bisogni sanitari globali in continuo cambiamento, in particolar modo rispetto alle malattie non comunicabili.
В то же время положение с растущими неинфекционными заболеваниями (НИЗ) ухудшается.
Nel frattempo la diffusione delle malattie non comunicabili sta peggiorando.
И все же прогресс в борьбе с НИЗ возможен.
Ma fare dei progressi nel campo delle malattie non comunicabili è possibile.
Несмотря на гораздо более высокие показатели по избыточному весу населения в развитых странах, статистика преждевременной смерти или инвалидности от болезней сердца, рака и других НИЗ в этих странах значительно улучшилась.
Nonostante l'aumento del tasso di obesità nei paesi ad alto reddito, il tasso di morti premature e di disabilità derivanti dalle malattie cardiache, da tumori e da altre malattie non comunicabili è diminuito notevolmente.
На неинфекционные заболевания (НИЗ) приходилось две из трех смертей во всем мире в 2010 году, и прогнозы показывают, что к 2030 году НИЗ станут самой распространенной причиной смерти в Африке.
Nel 2010, le malattie non comunicabili sono state la causa di due su tre decessi a livello mondiale, e le previsioni indicano che entro il 2030 queste malattie saranno la causa più comune dei decessi in Africa.
На неинфекционные заболевания (НИЗ) приходилось две из трех смертей во всем мире в 2010 году, и прогнозы показывают, что к 2030 году НИЗ станут самой распространенной причиной смерти в Африке.
Nel 2010, le malattie non comunicabili sono state la causa di due su tre decessi a livello mondiale, e le previsioni indicano che entro il 2030 queste malattie saranno la causa più comune dei decessi in Africa.
Почему НИЗ, главным мировым убийцам, придается так мало значения, учитывая факты, касающиеся нынешних и будущих потребностей здравоохранения?
Ma perché le malattie non comunicabili, prima causa dei decessi, mantengono un profilo così basso viste le prove evidenti sui bisogni sanitari attuali e futuri?
НИЗ не впервые наделяются низким приоритетом в глобальной повестке дня в сфере здравоохранения.
Non è la prima volta che le malattie non comunicabili vengono relegate in una posizione marginale nell'agenda della sanità.
Финансирование может быть прямым, через учреждения типа Министерства обороны или Национальных институтов здоровья (НИЗ), или косвенным, через налоговые льготы, методы закупок и субсидий в академические лаборатории или научно-исследовательские центры.
I finanziamenti possono essere diretti, attraverso istituzioni come il Dipartimento della Difesa o gli Istituti Nazionali per la Salute (NIH), o indiretti, attraverso sconti fiscali, assegnazione di appalti o sussidi ai laboratori o ai centri di ricerca.
Неинфекционные заболевания (НИЗ), известные также как хронические болезни такие как болезни сердца, диабет и рак - в настоящее время несут ответственность за две трети всех смертей в мире.
Le malattie non trasmissibili (MNT) - come le patologie cardiovascolari, il diabete e il cancro - sono oggi responsabili di due terzi dei decessi a livello mondiale.
Помимо того, что эти заболевания укорачивают миллионы жизней, НИЗ также имеют огромные экономические последствия для своих жертв, их семей и общин, потому что они подрывают экономическую продуктивность и увеличивают медицинские расходы.
Oltre ad accorciare la durata della vita, queste malattie gravano economicamente sulle loro vittime, sulle famiglie di queste e sulla loro comunità, indebolendo la produttività economica e facendo aumentare le spese mediche.