обладать русский

Перевод обладать по-итальянски

Как перевести на итальянский обладать?

обладать русский » итальянский

possedere avere in proprieta avere

Примеры обладать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский обладать?

Простые фразы

Не желать обладать - всё равно что обладать.
Non desiderare è lo stesso che avere.
Не желать обладать - всё равно что обладать.
Non desiderare è lo stesso che avere.

Субтитры из фильмов

Букмекер должен обладать конфиденциальной информацией, но этот парень молчит.
Uno penserebbe che il loro sovrintendente ne sapesse qualcosa ma quel tizio è come una tomba.
Если я, как родитель, кажусь вам несколько циничным, мистер Марлоу, это потому, что я отношусь к жизни слишком пренебрежительно, чтобы обладать викторианским ханжеством.
Se sembro un genitore un po' cinico, signor MarIowe.. èperchéIa miavita è ridotta a troppo poco.. perincludere ipocrisie vittoriane.
Я шесть лет жаждал обладать её телом!
Per sei anni ho desiderato di avere quel corpo!
Ты можешь обладать мной, сейчас и в любое другое время. Звони мне, когда захочешь, и мы встретимся.
Se non vuoi farlo adesso, chiamami quando vuoi.
Но думать о ней, и обладать ей, это две разные вещи.
Ma parlare di libertà ed essere liberi sono due cose diverse.
Знаменитости для того и созданы, чтобы обладать своим стилем жизни, они могут свободно выражать свой взгляд на мир; всего этого лишены те, кто может лишь ассоциировать себя со звездой.
Le vedette esistono per rappresentare tipi variati di stili di vita e di stili di comprensione della società, liberi di esercitarsi globalmente.
Наверное, надо обладать большей силой духа, чтобы не посвятить себя тому, кто в этом нуждается.
Forse bisogna possedere una forza d'animo maggiore per impedire a se' stessi di dedicarsi a colui che piu' ne ha bisogno.
Джедай должен быть весьма целеустремленным и обладать самым серьезным умом.
Un Jedi deve impegnarsi al massimo. avere una mente serissima.
Никто, кроме меня не будет обладать им.
Nessuno brandirà Excalibur. eccetto me.
Я думал, это он жаждет обладать Ковчегом.
Credevo che stesse aspettando di venirne in possesso.
Нам придется пойти на уступки, но мы будем обладать друг другом.
Dovremo fare delle rinunce, ma ci basterà stare insieme.
Представьте, какой силой я буду обладать!
Pensa al potere che avrò!
Я не хочу обладать вами, я хочу быть достойным вас.
Non voglio avervi, voglio solo meritarvi.
Мог бы обладать властью.
Hai rinunciato al potere.

Из журналистики

Рассмотрим кажущиеся острыми дебаты, касающиеся размеров капитала, которым должны обладать банки.
Si consideri il dibattito apparentemente acceso sui livelli adeguati di capitale delle banche.
Рамочное соглашение устанавливает существенные ограничения для иранской ядерной программы, в том числе в отношении количества и типа центрифуг, видов реакторов, количества и качества обогащенного урана, которыми может обладать страна.
L'accordo quadro impone dei limiti significativi al programma nucleare iraniano, tra cui il numero e il tipo di centrifughe, le tipologie di reattori, e la quantità e la qualità di uranio arricchito che il paese può possedere.
Цели устойчивого развития могут открыть дорогу к такому экономическому развитию, которое будет обладать передовыми технологиями, социальной справедливостью и экологической устойчивостью.
Gli SDG possono creare una strada verso uno sviluppo economico che sia tecnologicamente avanzato, socialmente equo e sostenibile per l'ambiente.

Возможно, вы искали...