обобщить русский

Перевод обобщить по-итальянски

Как перевести на итальянский обобщить?

обобщить русский » итальянский

sintetizzare generalizzare riepilogare ricapitolare riassumere compendiare

Примеры обобщить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский обобщить?

Субтитры из фильмов

Я не имею возможности обобщить аргументы защиты, поскольку суд не позволил мне их представить.
Non posso riassumere la mia linea difensiva, poiché la corte non mi ha mai permesso di esporla.
Он объединил усилия более 15-ти федеральных и местных служб следящих за обстановкой и владеющих информацией. Цель - обобщить данные и помочь оперативникам перехватывать зелье по дороге.
E' un edificio che comprende 1 5 diverse agenzie, di stato e locali, che collaborano alle raccolte di informazioni e si occupano di farle arrivare alle persone impegnate nelle operazioni, perché le utilizzino per fermare il traffico di droga.
Итак, я попытаюсь, обобщить результаты био-осмотра.
Cosi', sto provando ad interpretare i risultati del bio-scan.
Тяжело обобщить, на самом деле.
E' difficile riassumerla, davvero.
Позвольте обобщить.
Mi faccia capire bene.
С этого момента, приставка Нильсен будет следить за всем, что вы смотрите. Это поможет нам обобщить предпочтения миллионов американцев.
Ora, questo apparecchio Nielsen terra' traccia di tutto quello che guardate, il che ci aiuta a generalizzare le abitudini televisive di milioni di americani.
Эта приставка Нильсен будет следить за всем, что вы смотрите Это поможет нам обобщить предпочтения миллионов американцев.
Questo apparecchio Nielsen terra' traccia di tutto quello che guardate, il che ci aiutera' a generalizzare le abitudini televisive di milioni di americani.
Почему не обобщить, лечить больше людей, у которых больше проблем?
Perché non generalizzare, aiutare più persone con più problemi?
Я могу позже вам обобщить свой опыт.
Posso farle un riassunto piu' tardi.
Если обобщить, то Ребекка тоже любила чудовище.
E morale della storia, anche Rebecca si innamoro' di una bestia.
Думаю, если обобщить, то да,.
Sì, credo che la sostanza sia quella.
И сегодня, я хочу сделать кое-что другое. обобщить ваши показания по поводу всех событий.
E oggi vorrei fare una cosa diversa. Voglio riassumere il suo resoconto degli eventi.
Блин, если бы пришлось обобщить и назвать это, я бы сказал, что вы зануда.
Cavolo, se dovessi ridurlo a una sola cosa e definirla, credo che direi che, sì, che lei è noioso.

Возможно, вы искали...