отвар русский

Перевод отвар по-итальянски

Как перевести на итальянский отвар?

отвар русский » итальянский

brodo decotto broda

Примеры отвар по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отвар?

Субтитры из фильмов

Хорошо помогает отвар из серы, цикория, бессмертника, мальвы и укропа.
Bollitura di cetosella, cicoria, zolfone, malva, finocchio.
Я даже пробовал отвар гематоксилина и настойку гвоздики.
Ho perfino provato con un decotto di ematossilina e infuso di caryophyllum.
Несколько месяцев она была прикована к постели. Не помогали ни горчичники, ни маятник, ни отвар с четырёхлистным клевером.
È stata a letto per mesi nonostante i cataplasmi alla mostarda i penduli e le infusioni di quadrifoglio.
Я тебе травяной отвар принесла.
Ti ho portato un po' di tisana.
Сварите отвар из этих корней и выпейте, это поможет вам обо всём забыть.
Faccia bollire queste radici e ne beva l'infuso: l'aiuteranno a dimenticare.
Сварите из этих корней отвар и выпейте.
Faccia bollire queste radici e beva l'infuso.
Когда ягоды обгорели бобы, которые оказались в середине, так умопомрачительно пахли что монахи сделали из них отвар.
Le bacche si arrostirono..e i chicchi all'interno rilasciarono un tale aroma che provarono a farli bollire.
Это как отвар из трав.
E' come una tisana.
У Билли есть отвар, может, позже глотну.
Billy ha delle peyote Ne prenderò più tardi.
Заваривать в течение часа, а потом выпить отвар.
Falle bollire per un'ora e poi bevi l'infuso.
Это отвар литопса от боли.
Questo è estratto di Lithops per il dolore, un potente sedativo.
Если мы не сможем доставить ваш отвар они казнят нас всех.
Se falliamo il lancio della miscela, ci giustizieranno.
Знаете, что я могу есть, это отвар льняного семени.
Sai cosa posso mangiare? Semi di lino liquidi.
Это потому что ему дали сонный отвар.
Gli hanno dato un tonico per dormire.

Возможно, вы искали...