перешагнуть русский

Перевод перешагнуть по-итальянски

Как перевести на итальянский перешагнуть?

перешагнуть русский » итальянский

passare varcare passare sopra oltrepassare disdegnare

Примеры перешагнуть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский перешагнуть?

Субтитры из фильмов

Я был обязан перешагнуть через него.
L'ho dovuto aiutare io.
Я хочу помочь тебе перешагнуть этот барьер, о котором я так много слышал.
Hanno chiesto di sentire quelle. Piano con la tastiera.
Попробуй перешагнуть. Просто сделай широкий шаг.
Ora distendi la gamba in avanti.
Но для начала тебе придётся перешагнуть через мой труп.
Ma. prima. dovrete sconfiggere me.
Но иногда перешагнуть через себя просто не удается.
Ma a volte non riesci proprio a farcela.
Ты должна принимать лекарства, ты должна есть, ты должна перешагнуть через себя.
Devi prendere le medicine, devi mangiare, devi dosare le forze. Perche' io non posso farti da infermiere.
Давай, попробуем перешагнуть это.
Proviamoci.
Вот что я тебе скажу. Сможешь перешагнуть святой огонь, и мы признаем, что ошиблись.
Ti diro' una cosa. tu attraversi il fuoco sacro e. noi ci scusiamo per l'errore.
Наконец, в наших руках оказался ключ, который позволит нам перешагнуть через следующий рубеж!
Perché ora la chiave per la prossima frontiera è in nostro possesso!
Ничего особенного. Знаешь, она просто разняла нас, так, как всегда это делала. Но сказала мне кое-что. она сказала, что мы с ним разные, и этого не изменить, но мы должны перешагнуть через это.
Non fece niente di che, semplicemente. ci separo' come faceva sempre, ma. mi disse una cosa, che sapeva che eravamo diversi, e che probabilmente lo saremmo sempre stati, ma. che dovevamo lasciarci tutto alle spalle e iniziare a proteggerci a vicenda.
Оставаться на месте или встать во весь рост и перешагнуть через условности этого мира.
Rimanga dov'e'. o si rialzi e attraversi a mento alto la superficie del mondo.
Но если хоть кто-нибудь в этой комнате думает, что не сможет перешагнуть через это, Если книга будет стоить мне отношений хоть с одним из вас, то я откажусь от публикации.
Ma se c'e' qualcuno in questa stanza che mi dice sinceramente di non riuscire a passarci sopra, se quello che ho scritto mi costera' il rapporto anche con uno solo di voi, allora diro' all'editore che non posso farlo.
Нам просто нужно перешагнуть через это.
Dobbiamo solo andare avanti.
Но может быть если люди поздравят её это поможет ей перешагнуть через грусть. Как поддержка фанатов помогла Коби оправиться после того случая в Денвере.
Ma forse vedere persone che la vogliono festeggiare, potrebbe aiutarla, come l'affetto dei fan di Kobe lo ha aiutato a superare l'incidente di Denver.

Возможно, вы искали...