плавно русский

Перевод плавно по-итальянски

Как перевести на итальянский плавно?

плавно русский » итальянский

piano dolcemente correntemente adagio

Примеры плавно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский плавно?

Субтитры из фильмов

Плавно идет?
Non ha un'andatura morbida?
У женщин все плавно, как ручей - небольшие водовороты и водопады, но ручей продолжает течь.
Per una donna la vita scorre come un fiume. Ci sono piccoli vortici, piccole cascate, ma il fiume non si ferma.
Остановись плавно.
Rallenta, piano.
Плавно.
Rallenta.
Отпускайте плавно.
Lasciatelo andare lentamente.
В жизни его волновало лишь то таинственное и неуловимое, что заставляет формы и звуки плавно перетекать друг в друга. Пространство расширяется, и никакие удары или сотрясения не могут остановить или изменить этот процесс.
Prendeva soltanto del mondo. i mutamenti misteriosi che fanno penetrare le une negli altri le forme ed i suoni. in una progressione segreta e costante. in cui né scontri, né soprassalti ne interrompono il cammino.
Пока что техобслуживание, плавно переходящее в ремонт.
In questo istante e manutenzione, ma sarà riparazione quando avrò finito.
Церемония бракосочетания. плавно перешла бы в медовый месяц.
Sono manifestazioni d'affetto più indicate per la luna di miele che per la cerimonia nuziale.
Просто веди нас плавно и спокойно, хорошо?
Procedi con calma.
Нет, ты хочешь заглянуть под капот, повозиться с деталями, проверить плавно ли переключаются передачи.
No, vuoi vedere sotto il cofano, pigiare i tasti, controllare se va facilmente dietro.
Держите метлу ровно, парите параллельно земле затем наклоните её немного вперёд и плавно опуститесь на землю.
Tenete la scopa ben salda, sollevatevi un momento inclinatevi leggermente in avanti e ritoccate terra.
Еще более плавно.
Un cenno ancor più contenuto.
Намазмываешь его на тело и, если ты находишься в среде, богатой кислородом то сможешь опуститься на землю плавно, как птица.
Si spalma su tutto il corpo e se sei in un ambiente ricco di ossigeno ti permette di fluttuare come un uccello.
И плавно раскачивай.
E cullale dolcemente.

Из журналистики

Новые государства-члены плавно интегрировались в учреждения ЕС, где они защищают свои национальные интересы на том же уровне, что и старые члены ЕС.
I nuovi membri si sono integrati senza difficoltà nelle istituzioni UE dove difendono i loro interessi nazionali come fanno i vecchi stati membri.

Возможно, вы искали...