плевать русский

Перевод плевать по-итальянски

Как перевести на итальянский плевать?

плевать русский » итальянский

sputare infischiarsi fregarsi

Примеры плевать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский плевать?

Простые фразы

Мне плевать, что вы думали.
Non mi importa a cosa pensate.
Мне плевать, что ты думал.
Non mi importa a cosa pensi.
Мне плевать на политику.
Me ne frego della politica.
Да мне плевать, что вы думаете.
Non mi importa a cosa state pensando.
Да мне плевать, что ты думаешь.
Non mi importa a cosa stai pensando.
Мне теперь плевать, вот и всё.
Ora me ne infischio e basta.
Плевать.
Me ne sbatto.

Субтитры из фильмов

Парням плевать.
E quindi? Ai ragazzi non importa.
Мне плевать что говорят остальные.
Non mi interessa quello che dicono, quell'uomo ama questo Paese.
Мне всё равно плевать на эту работу. Я хочу быть каскадёром.
Non mi interessa del lavoro, voglio fare lo stuntman.
Думал, ты планируешь свою пышную свадьбу и плевать хотела на работу.
Pensavo stessi organizzando il matrimonio e non ti importasse del tuo lavoro.
Мне плевать даже если они из полиции. Они не имеют права вламываться сюда и задавать вопросы моей жене. Не возбуждайся так, Питер.
Anche se fosse l'intero corpo polizia, non può irrompere così e interrogare mia moglie.
Плевать!
Non importa!
Мне плевать чья она жена.
Non mi interessa di chi è la moglie.
Я не знаю о чем ты говоришь и мне плевать.
Non so di cosa stia parlando e non m'interessa.
Привезите миссис Лэндис, плевать на доктора.
Ra Landis, senza chiedere al dottore.
Мне плевать, что с жаркое.
Non mi interessa l'arrosto.
Мне плевать, есть у вас страховка или нет!
Non m'interessa se lei è assicurata!
Плевать, что ты нашёл, выкини это.
Non m'importa cosa vieni a sapere, accidenti.
Я буду гонять скот, и мне плевать на Кента и прочих.
Io lo farò passare a dispetto di lei, Kent o chiunque altro.
Плевать я хотел!
Non m'importa cosa dice la legge o chiunque altro.

Возможно, вы искали...