понапрасну русский

Примеры понапрасну по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский понапрасну?

Простые фразы

Ты всегда беспокоишься понапрасну.
Ti preoccupi sempre per niente.

Субтитры из фильмов

Не гони и не рискуй понапрасну.
Non andare troppo forte, e non correre dei rischi.
Если надо переправляться, не тратьте понапрасну время.
Se intendete attraversare il fiume, stiamo perdendo tempo.
Синьора, я не буду понапрасну тратить время, отвечая Микеле, потому что он еще юноша, И это - после всего, что я сделал сегодня.
Signora, non risponderò a Michele perché lui non è che un ragazzo, ma se dopo tutto quello che ho fatto fino ad oggi.
Если нет, то я не буду отнимать понапрасну ваше время или тратить свое.
In questo caso, non voglio abusare del vostro tempo. e nemmeno perderne del mio.
Вы спорите понапрасну.
Discutere inutilmente.
Да, но конечно, это тем более причина, чтобы не тратить понапрасну время на этого доктора.
Sì, ma sicuramente questa è la miglior ragione per non perdere tempo con questo Dottore.
Мадам, двенадцать погожих дней с чистым небом и контрастными тенями - отличная перспектива но отнюдь не гарантированная контрактом, поэтому я не хочу тратить время понапрасну.
L'idea di 12 giornate di bel tempo con rilievi netti è attraente ma non ci si può fare affidamento quindi non voglio perdere tempo.
Я начала паниковать понапрасну.
Sono caduta scioccamente nel panico per niente.
Не тратьте силы понапрасну! Не злите их.
Non innervosirli, sennò picchiano anche te.
Пока у тебя ничего конкретного, так что не рискуй понапрасну.
Finchè non hai niente di concreto in mano non metterti in rischi inutili.
Тогда ты и племянник невыспитесь понапрасну.
Allora tu e tuo nipote perderete una notte di sonno.
Ты понапрасну тратишь время.
Stai perdendo tempo.
Не рискуй понапрасну. Держи это перед собой.
Non rischiare di rimanere fulminato.
Джейн, вы не должны понапрасну себя изводить.
Jane, ascolti! Non deve essere così severa con se stessa.

Возможно, вы искали...