призадуматься русский

Примеры призадуматься по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский призадуматься?

Субтитры из фильмов

Но думаю, я её заставлю призадуматься.
Ma gli ho messo soggezione.
Это заставит их хорошенько призадуматься.
Questo li farà pensare ben bene.
Об этом стоит призадуматься, Дейв, правда?
Ehi, Dave, dico io. C'è da farci un pensierino, non credi?
Она же заставила меня призадуматься.
Mi ha fatto pensare.
Пожалуй, мисс Изрингхаузен, это ВАМ следует призадуматься о смене курса.
No, probabilmente sarà lei, signorina, a riflettere. sull'opportunità di cambiare partito piuttosto che io.
Джо, то что рассказала дама из общества помощи детям заставило меня призадуматься.
Jo, le cose che lei ha detto ai servizi sociali per l'infanzia mi hanno fatto apparire male. Sai..
Не заставляет ли это вас обеих призадуматься, а девочки?
Vedermi non fa scattare qualcosa anche a voi?
Ему стоит призадуматься над этим.
Penso debba cercare questo dentro se stesso.
Вам предоставлена возможность призадуматься о своём неуместном поведении.
Ti stiamo dando una possibilità di riflettere sulla tua ingenua condotta.
Похоже, смерть Гарри заставила вас призадуматься.
Sembra che la morte di Harry sia stata una specie di rivelazione.
Смерть отца, и мое недавнее заигрывание с собственной, заставили меня призадуматься.
La morte di mio padre. e il mio recente faccia a faccia con la morte. mi hanno fatto pensare.
Не по карману школьнице. Заставляет призадуматься.
Ben oltre le possibilità di una studente, oserei pensare.
Насущные события заставили меня призадуматься.
Quello che è successo quel giorno mi ha fatto perdere la memoria.
А вот почему ты о нас ничего не знаешь - это вопрос, над которым ты мог бы призадуматься, когда уйдешь.
Il motivo per cui tu non sai niente di noi e' una cosa su cui sei libero di riflettere. non appena giri i tacchi e te ne vai.

Возможно, вы искали...