промежуток русский

Перевод промежуток по-итальянски

Как перевести на итальянский промежуток?

промежуток русский » итальянский

intervallo spazio interstizio pausa intervallo . intercapedine

Примеры промежуток по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский промежуток?

Субтитры из фильмов

Есть контакт! Координаты родной планеты варданцев: вектор 3052, Альфа 7, 14 промежуток.
Coordinate della sorgente del pianeta Vardan, vettore 3052, Alpha 7, campata 14.
Вы должны ценить свою мучительную жизнь. Это всего лишь пауза, промежуток в большой Пустоте, которая существует ДО и ПОСЛЕ нас.
Dovete avere cara la vostra vita atroce, poiché essa è una pausa, un'interruzione del vuoto che la precede e del vuoto che la segue.
Небольшой промежуток времени, когда ночная смена закончила последний обход, а уборщицы домыли последний вагон.
Poi scendono qui giu'. il pomeriggio del giorno dopo, quando il lavoro e' stato fatto. Gli spazzini fanno il loro mestiere.
Промежуток времени в 5,6 секунды, запечатленный на пленке Запрудера, не дает возможности для 4-го выстрела.
Il lasso di tempo di 5,6 secondi comprovato dal filmato di Zapruder. escludeva la possibilità di un quarto colpo.
Шансы подобного развития событий, капитан, в указанный промежуток времени чрезвычайно низки.
Le probabilità sono alquanto basse. Grazie, signor Data.
Это - Дарвин, как он выглядел в этот промежуток времени.
Questo è Darvin come appariva in quel periodo.
Так ребенок узнает, что существуют расстояния. Некий промежуток между людьми, между числами.
Poi il bambino scopre cio' che sta in mezzo agli spazi, alle pietre, alle persone, ai numeri e questo produce le frazioni.
Вероятность выживания в солидный промежуток времени приближается к нулю.
In un lungo arco di tempo l'indice di sopravvivenza scende a zero.
Так какой промежуток?
Qual è l'intervallo?
Может среди твоих планов есть какой-нибудь промежуток для меня?
E' forse troppo chiederti d'includerci anche me?
Открыть дверь может лишь Избранный. И только в отведённый промежуток времени.
Solo l'Eletto può aprire la porta. e solo in quella finestra la porta può essere aperta.
Может, великоват искровой промежуток на прерывателе индукционной катушки?
Forse gli spinterometri sono troppo distanti sul rocchetto d'induzione.
Временный промежуток, не по месяцам. Он по неделям.
Si parla di settimane, non di mesi.
У тебя есть промежуток между зубов.
Hai uno spazio fra i denti.

Возможно, вы искали...