spazio итальянский

пространство, космос, место

Значение spazio значение

Что в итальянском языке означает spazio?

spazio

(matematica) (geografia) (geometria) (fisica) estensione di un luogo, vuoto o occupato da corpi  Non c'è nemmeno lo spazio per respirare in questa stanzetta! (astronomia) parte dell'universo oltre l'atmosfera terrestre  Le astronavi vagabondavano nello spazio. (per estensione) distanza tra due oggetti  C'è un metro di spazio fra il mio ed il suo banco (senso figurato) tempo  Nello spazio di un paio d'anni è riuscito a diventare miliardario la parte non scritta (generalmente bianca) di un foglio non occupata da da lettere alfabetiche o numeri  sul retro del foglio si trova uno spazio dove è obbligatorio apporre la propria firma

Перевод spazio перевод

Как перевести с итальянского spazio?

Примеры spazio примеры

Как в итальянском употребляется spazio?

Простые фразы

Il tavolo non occupa molto spazio.
Стол не занимает много места.
Lascia uno spazio tra le linee.
Оставь место между линиями.
L'obiettivo generale del progetto è stato quello di creare un edificio che dia lo spazio e l'occasione di riflessione silenziosa e per un momento offre una pausa dalla vita quotidiana al di fuori.
Основной целью проекта было сконструировать здание, в котором будет достаточно пространства и возможностей для того, чтобы спокойно поразмышлять и ненадолго отдохнуть от повседневной жизни за его пределами.
Gli studi buttavano le pellicole per liberare dello spazio.
Студии выбрасывали плёнки, чтобы освободить помещения.
Lascia spazio per il dessert.
Оставь место для десерта.
Vorrei vedere la Terra dallo spazio un giorno.
Я бы хотел как-нибудь увидеть Землю из космоса.
Qui non c'è lo spazio per giocare a qualcosa.
Здесь и поиграть-то негде.
Lo spazio è infinito?
Бесконечен ли космос?
Manca lo spazio prima dei due punti.
Не хватает пробела перед двоеточием.
Se non mi fossi abbuffato così, mi sarebbe ancora rimasto lo spazio per il dolce.
Если бы я так не объелся, у меня бы ещё осталось место для десерта.
Lascia uno spazio vuoto.
Оставь пустое место.
Lasciate uno spazio vuoto.
Оставьте пустое место.
Queste scatole vuote occupano troppo spazio.
Эти пустые коробки занимают слишком много места.
I cani Belka e Strelka sono le prime creature terresti entrate in orbita e tornate vive sulla Terra. Prima di loro più di venti cani furono spediti nello spazio, ma tutti loro, o volarono a bassa quota, o non tornarono vivi.
Собаки Белка и Стрелка - первые из земных существ, побывавшие на орбите и вернувшиеся на Землю живыми. До них более двадцати собак отправляли в космос, но все они или летали на меньшей высоте, или не возвращались живыми.

Субтитры из фильмов

Sapete solo come mangiare cibi pre-confenzionati, è abbastanza per riempire lo spazio tra i denti?
Вы можете есть только сухие пайки. Разве ими можно полностью насытиться?
Si', ha un po' di spazio dove sta il cane, quindi.
Да, у него есть собачья усыпальница с дополнительным местом.
Possiamo fissare un punto nello spazio, fermarlo un momento nel tempo. Parigi. Pechino.
Мы могли бы зафиксировать точку в пространстве заморозить момент времени. но пространство и время ускользают от нашего понимания.
Il suono si perde nello spazio aperto. però possiamo mettere gli invitati in un luogo chiuso.
Я знаю, звуки рассеются в открытом пространстве но мы можем разместить гостей поближе.
Non ho spazio per entrambi.
У меня для вас двоих нет места.
Ero il clown della città. ma non c'era molto spazio nel mondo del lavoro, Lucy. per quel tipo di persona.
Я был местным клоуном, но в бизнесе таким нет места, Люси.
Mago dello specchio magico, sorgi dallo spazio profondo.
О, мое волшебное зеркало! Вели мне мудрость свою.
Oppure delle nuvole, o degli splendidi paesaggi, o delle ombre, o delle forme geometriche che galleggiano nello spazio.
Возможно, это будет множество красок, стаи облаков или крупные ландшафты, неясные очертания, или геометрические формы, парящие в воздухе.
Quindi, ora immaginatevi nello spazio, miliardi di anni fa, a guardare questo solitario, piccolo pianeta sospeso nel nulla.
Итак, вообразите, что вы парите в космосе миллиарды и миллиарды лет назад, взирая сверху на эту одинокую измученную маленькую планету, летящую сквозь пустой океан небытия.
Se avete un po' di spazio.
Если у вас хватит места.
Tutto lo spazio che vuoi.
Места полно.
Mi creda, non ho spazio per nient'altro.
И поверьте мне, у меня нет места ни на что больше.
Non c'era spazio per lei nei nostri piani.
У нас не было относительно вас никаких планов, сэр.
Dovremmo mettere un tappetino, lassù, per coprire quello spazio vuoto.
Может, стоит повесить здесь что-нибудь, чтобы прикрыть пустое место?

Из журналистики

In molti paesi, vi è notevole spazio per la mobilitazione delle risorse interne.
Во многих странах существуют значительные возможности для мобилизации внутренних ресурсов.
Alcuni Paesi, come la Germania, hanno uno spazio di manovra fiscale, che se utilizzato per gli investimenti, aumenterà la crescita di lungo termine, con delle ricadute positive sul resto dell'Europa.
Некоторые страны, например Германия, имеют возможность для финансового маневра. Использование этой возможности для инвестиций будет способствовать долгосрочному росту, с положительными эффектами для остальной Европы.
A proposito, se state leggendo questo articolo online e non siete d'accordo con il suo contenuto, potete inserire un vostro commento nello spazio apposito.
Более того, если вы читаете это в Интернете и не согласны со мной, вы можете пояснить свое мнение в разделе отзывов на эту статью.
Negli Stati Uniti, l'idea generale di spazio urbano intelligente è cruciale per l'attuale generazione delle start-up di successo.
В Соединенных Штатах, общая идея умного городского пространства занимает центральное место в нынешнем поколении успешных стартапов.
Naturalmente, essendo alcuni cibi lavorati qualitativamente peggiori di altri, è possibile condurre un'analisi più dettagliata e dare spazio alla discussione e al vaglio di altre idee.
Очевидно, что некоторые переработанные пищевые товары намного хуже, чем другие. Можно сделать более распределенный анализ, а разные идеи, конечно, должны быть проверены и обсуждены.
Vista la crescente importanza della Cina all'interno dell'ordine mondiale, deve esserle garantito lo spazio per realizzare il proprio approccio alla leadership economica globale.
Так как роль Китая растет в общем мировом порядке, то ему должно быть предоставлено соответствующее место для того, чтобы выковать свой собственный подход к глобальному экономическому руководству.
La Cina potrebbe poi ottenere un suo spazio se i paesi dell'eurozona, confermando il loro impegno nei confronti della moneta unica, decidessero di lasciare i loro posti individuali in cambio di un'unica sede in rappresentanza dell'unione monetaria.
Пространство за столом для Китая может быть получено, если страны еврозоны, которые дали понять о своей приверженности к единой валюте, согласятся сдать свои индивидуальные места в обмен на одно: представляющее весь валютный союз.
Tuttavia, la spesa del governo centrale rappresenta una percentuale talmente piccola del Pil totale del paese che i policymaker avrebbero ampio spazio di manovra qualora si rendesse necessario un intervento in questi settori.
Но расходы центрального правительства, составляют такой небольшой процент от общего ВВП страны, что у законодателей есть много места для маневра, если становится необходимым вмешательство в эти области.
C'è ancora spazio di manovra per ulteriori politiche di sterilizzazione.
Могут быть возможности для дальнейшей стерилизации.
I programmi di esplorazione dello spazio nel mondo finanziati dai governi sono stati profonde ispirazioni.
Финансируемые государствами программы освоения космоса дали сильнейшее вдохновение всему миру.
Il problema è che il governo probabilmente deve far fronte a elevati costi se si verifica un disastro, il che implica un elevato valore di opzione volto a preservare uno spazio fiscale per quando si presenta la necessità.
Проблема в том, что правительство, скорее всего будет сталкиваться с высокими расходами если произойдет катастрофа, что подразумевает высокую стоимость сохранения фискального пространства для того, когда это наиболее необходимо.
Ovviamente, nei paesi periferici fortemente indebitati c'era spazio per una diminuzione dei tassi di interesse ed un incremento dell'offerta di credito - e così è stato, portando i governi e le famiglie ad aumentare la spesa.
Конечно, в периферийных странах с высоким уровнем госдолга ещё есть пространство и для падения процентных ставок, и для роста кредитного предложения - что и происходит, способствуя росту расходов как государства, так и домохозяйств.
I democratici hanno cercato di recuperare conquistando spazio al centro, ed entrambe le parti hanno fatto brogli nei distretti congressuali.
Демократы пытались угнаться и охватить золотую середину, и обе стороны вступили в сговор по махинациям в избирательных округах.
Misure plausibili che si traducono in risparmi nel medio termine aiuteranno a creare spazio per una crescita accomodante consentendo una velocità ridotta di consolidamento.
Заслуживающие доверия меры, которые обеспечивают среднесрочные сбережения и удерживают их от изъятия, помогут создать пространство для наладки роста сегодня, обеспечивая таким образом возможности для более медленных темпов консолидации.

Возможно, вы искали...