пропускной русский

Примеры пропускной по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский пропускной?

Субтитры из фильмов

Пропускной пункт.
C'e' un posto di blocco.
Мне придется переправлять Вас поодиночке, коммандер - из-за ограничений пропускной способности и времени на транспортацию будет уходить немного больше.
Dovrò inviarvi uno alla volta Il ciclo di teletrasporto sarà più lungo.
О. Контрольно-пропускной пункт.
AUNG KO: Oh, checkpoint.
Три одинаковых фургона покинули Сектор 9 после нападения на бар. Они пересекли пропускной пункт в Секторе 11, и спустя несколько минут поехали к Сектору 12.
Tre furgoni identici hanno lasciato il Settore Nove dopo il raid nel bar hanno passato il posto di blocco del Settore Sette qualche minuto più tardi e poi si sono spostati nel Settore Dodici poco dopo.
Израильтяне не гарантируют безопасный проезд через пропускной пункт никому.
Gli Israeliani non garantiranno nessun passaggio sicuro in nessuno dei checkpoint.
Единственная возможность - это поехать на канадских машинах перебраться через пропускной пункт и убраться отсюда.
L'unica possibilita' e' di andare con i veicoli canadesi al checkpoint e tirarci fuori da qui.
Так что этот конкретный пропускной пункт сейчас - самая горячая точка.
Questo checkpoint e' il punto piu' caldo, ora come ora.
У мозга есть пропускной механизм для боли.
Il cervello ha un meccanismo a cancello per il dolore.
Если у вас нет разрешения, вы не сможете пройти через контрольно-пропускной пункт.
Senza l'autorizzazione non potete attraversare il posto di blocco.
Так, вот пропускной пункт.
Va bene, quello e' il checkpoint.
Пропускной пункт здесь.
Un altro posto di blocco qui.
Эти фото были сделанны когда он проходил через дипломатический контрольно-пропускной пункт.
Queste foto sono state scattate al suo passaggio dal checkpoint diplomatico.
Как ваш курьер сумел пройти через дипломатический контрольно-пропускной пункт?
Come ha fatto il vostro corriere a superare il checkpoint diplomatico?
А это он проходит через дипломатический контрольно-пропускной пункт.
E qui e' subito dopo aver passato il checkpoint diplomatico.

Возможно, вы искали...