пузырь русский

Перевод пузырь по-итальянски

Как перевести на итальянский пузырь?

пузырь русский » итальянский

vescica bolla vescichetta vescicola soffio cisti bottiglia bollicina

Примеры пузырь по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский пузырь?

Простые фразы

Счастье как пузырь поднимается, но вскоре лопается и падает.
La felicità cresce come come una bolla, ma presto scoppia e cade.
Мыльный пузырь лопнул.
La bolla di sapone è scoppiata.

Субтитры из фильмов

Сестра принеси мне стерильные повязки и пузырь со льдом.
Sorella, una garza sterile e del ghiaccio.
Рыжебородый пузырь!
Quell'antipatico Barbarossa!
От всего, что творится, голова распухла как пузырь.
È una casa di malaffare.
Как поживаешь, кал в горшке? Пузырь вонючей касторки!
Come te la passi. brutta vescica di fetente olio di frittura?
У нее мочевой пузырь размером с наперсток.
Ha una vescica grande una nocciolina.
Далее идет Леди Хайлосс и Голос Народа после которых Мыльный Пузырь, Керри Патч и Голубая Нота.
Seconda curva, Chancing a una lunghezza, Lady Higloss allo steccato, e Vote Boy seguito da Bubblesome, Beefsteak.
Счастье - как мыльный пузырь.
La felicità è una bolla di sapone.
Как большой пузырь.
E' come una grande bolla.
Сибил обратилась ко мне с жалобой на мочевой пузырь.
Mi portarono Sybil con un disturbo alla vescica.
Это, должно быть, газовый пузырь.
Nella pancia, lo so.
Да, например, э-э. этот билет. за вот этот пузырь вина.
Sì, diciamo..il biglietto per. quella bottiglia di vino.
Спрашиваю разрешение освободить мочевой пузырь.
Chiedo il permesso di vuotare la vescica.
Отвратительный пузырь.
Ciccione disgustoso.
А может мне тоже схватить пузырь и расслабиться вместе с тобой?
O forse dovrei afferrare quella bottiglia e vegetare insieme a te.

Из журналистики

Мы не хотим надувать еще один финансовый пузырь до масштабов того, который лопнул в 2007-2008 годах.
Non vogliamo gonfiare un'altra bolla finanziaria ai livelli di quella scoppiata nel 2007-2008.
НЬЮ-ХЕЙВЕН. Люди часто спрашивают меня, как человека, который написал о спекуляциях на рынке, где может появиться следующий большой спекулятивный пузырь.
NEW HAVEN - La gente mi chiede spesso, quale esperto di speculazione di mercato, in quale settore si verificherà la prossima bolla speculativa.
Пузырь образуется, когда увеличивается уровень заразности для идей, которые поддерживают пузырь.
Una bolla si forma nel momento in cui aumenta il livello di contagio legato ad elementi che favoriscono le bolle speculative.
Пузырь образуется, когда увеличивается уровень заразности для идей, которые поддерживают пузырь.
Una bolla si forma nel momento in cui aumenta il livello di contagio legato ad elementi che favoriscono le bolle speculative.
Но другой жилищный пузырь не является неизбежным в странах, где один из них только что лопнул.
Ciò nonostante, i paesi che l'hanno già sperimentata non si trovano di fronte al rischio di una nuova bolla speculativa nel settore immobiliare.
Крупномасштабные пузыри сельхозугодий довольно редки: за весь ХХ век в США был только один такой пузырь, во время большой паники среди населения в 1970-х годах.
Inoltre, bolle speculative su vasta scala legate ai terreni agricoli sono decisamente rare. Se n'è infatti verificata solo una negli Stati Uniti durante tutto il XX secolo, ovvero al tempo del grande allarme demografico degli anni '70.
И для смелых инвесторов не достаточно найти пузырь, чтобы заняться им. Они должны также попытаться определить, когда следует забрать деньги и вложить их в другом месте.
Gli investitori più audaci non devono poi limitarsi ad individuare una bolla in cui infilarsi, ma tentare anche di capire il momento in cui bisogna monetizzare e investire in altri settori.
Вместе эти дополнительные факторы помогли создать пузырь вокруг выступлений и заявлений центральных банков, который серьезно преувеличивает их экономическое значение.
Questi ultimi fattori si sono combinati creando una bolla intorno alle dichiarazioni e alle decisioni delle banche centrali che ne esagerano l'importanza economica.
Наконец, преувеличенная значимость - это тот пузырь, который любой руководитель ЦБ должен всегда хотеть сдуть в первую очередь.
La bolla legata invece alla troppa importanza delle dichiarazioni è invece il tipo di bolla che le banche centrali dovrebbero sempre essere ben disposte a far scoppiare.
Действительно, если проколоть пузырь, можно задушить излишний рост экономики и дорого поплатиться за это в рамках социального благополучия.
Lo scoppio delle bolle finanziarie potrebbe in realtà soffocare la crescita inutilmente - e a un costo sociale elevato.
Но поскольку развивающиеся страны - от России до Бразилии - погрузились в рецессию, лопнет ли теперь этот пузырь?
Dunque, poiché le economie di mercato emergenti, dalla Russia al Brasile, sono impantanate nella recessione, quella dell'arte è una bolla destinata a scoppiare?
У экономистов ценовой пузырь на рынке искусства вызывает множество интересных вопросов, но один особенно интересный вопрос в том, кто же именно готов столько платить за премиальное искусство.
Per gli economisti, la bolla dell'arte solleva numerosi interrogativi affascinanti, il più interessante dei quali è proprio chi pagherebbe cifre così abnormi per un'arte esclusiva.
К сожалению, результатом их политики дерегулирования стал быстро лопнувший пузырь на рынке жилья, а не устойчивый бум продуктивных частных инвестиций.
Purtroppo, il risultato di questa deregolamentazione è stata una bolla immobiliare di breve durata e non un boom di investimenti nel settore produttivo privato.
Большой пузырь на рынке недвижимости предшествовал кризису 2008 года в наиболее пострадавших от него странах - США, Великобритании, Ирландии, Испании, Португалии и Италии.
Un'ampia bolla immobiliare ha preceduto la crisi del 2008 nei Paesi maggiormente colpiti (Usa, Regno Unito, Irlanda, Spagna, Portogallo e Italia).

Возможно, вы искали...