разумность русский

Примеры разумность по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский разумность?

Субтитры из фильмов

Их разумность не доказана.
La loro intelligenza è.
Это запретная книга, описывающая процесс старения, скорбящая о потерях, связанных с воспроизведением рода, проклинающая муки деторождения и даже ставящая под вопрос. разумность Божьего промысла.
E' un libro proibito, che indaga gli inutili processi dell'invecchiamento, lamenta gli sprechi associati alla procreazione, condanna i dolori e le ansie del parto e mette in dubbio l'efficienza di Dio.
А как же твоя сверх-разумность?
Ma che ne è della tua super intelligenza?
Тем временем, популяция росла а разумность стремилась к нулю. до тех пор пока человечество не оказалось неспособным решить свои самые насущные проблемы.
Intanto la popolazione cresceva vertiginosamente, e l'intelligenza continuava a declinare. fino a che l'umanità non fu più capace di risolvere nemmeno i problemi elementari.
Разумность твоего объяснения вынесет суд присяжных.
La sua ragionevolezza sarebbe determinata da una giuria di tuoi pari!
Ведь учитывая недостаточную разумность этого закона мы сможем опротестовать решение в Верховном Суде.
E con in aggiunta le implicazioni della legge-truffa che hai citato, questo caso e' un treno diretto per la Corte Suprema degli Stati Uniti.
Тебя не было три месяца. Я впечатлен, но прояви разумность.
Sono passati tre mesi, non sono stupido.
Разумность переоценена, особенно если ты болельщик. Мне пора.
La razionalita' e' sopravvalutata, sopratutto se sei un tifoso dei Cubs.
ДажеверныесоюзникиАмерики признают, что разумность имотивациязахватанеопровержимы.
Anche i piu' accaniti critici dell'America hanno ammesso che la logica e le ragioni dietro l'invasione appaiono inconfutabili.
Разумность, слаженность. - Мы единственные остались?
Ci vuole intelligenza, coordinazione.
Мистер Ковольски, наконец, осознал разумность моего предложения.
Il signor Kowolski alla fine ha capito che la mia offerta era buona.
Конгресс верил в вас и вашу разумность в принятии решений, а вы их разозлили решением по западной Анголе.
Con l'Angola Occidentale, dopo che il Congresso aveva riposto fiducia in lei.
То есть, мы надеемся на ее разумность?
Puntiamo sulla sua intelligenza?
Я надеялся на ее разумность.
Mi aspettavo che fosse ragionevole.

Из журналистики

Здесь тоже никакая математическая формула не сможет помочь, потому что всё, что нам надо испытать - это разумность наших предположений.
Anche in questo caso non c'è alcuna formula matematica che aiuti, perché dovremmo testare la ragionevolezza delle nostre ipotesi.

Возможно, вы искали...