родственный русский

Перевод родственный по-итальянски

Как перевести на итальянский родственный?

родственный русский » итальянский

di parentela genitore cordiale caloroso affine

Примеры родственный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский родственный?

Субтитры из фильмов

Сэр, Я обращаюсь к вам как родственный интеллект.
Signore, io mi rivolgo a lei come ad una mente affine.
Оказывается, эти жучки практикуют родственный каннибализм.
Pare che questi insetti pratichino il cannibalismo fraterno, solo l'individuo piu' forte e' rimasto ora.
Наши коллеги из Каракаса навещали их родственный город Майами.
I nostri colleghi di Caracas stanno visitando Miami, la loro citta' gemellata. Gia'.
И тут я подумал,что мы можем использовать многовековую традицию братьев и сестер, а именно-фехтование, дабы унять твой родственный зуд.
Ed io che pensavo che potessimo soddisfare la tua voglia di rafforzare il nostro legame seguendo l'antica tradizione di due fratelli che si picchiano.
Родственный санаторий?
Forse dipendiamo dalla stessa casa madre.
Обычно в Нью Йорке мы такое не делаем, но я была так разочарована, что попросила лабораторию провести родственный поиск.
Di solito non lo facciamo a New York, me ero così delusa che ho chiesto al laboratorio di fare una ricerca familiare meno restrittiva.
Это родственный мир Криптона.
È un pianeta simile a Krypton.
Когда рождается магия, она хранит отпечаток своего создателя родственный отпечатку пальца.
E noi? Quando si crea la magia, porta una firma del suo creatore come un'impronta digitale.
Это родственный Криптону мир.
Un pianeta simile a Krypton.
Но когда у вас очень больная трехлетка, она едва может открыть глаза и врач говорит, что ей срочно нужна пересадка почки, и что родственный донор это лучший вариант.
Ma quando hai una figlia di 3 anni così malata da riuscire a malapena ad aprire gli occhi e il dottore ti dice che avrà bisogno di un trapianto di reni e che un donatore imparentato è l'opzione migliore.
Да, я чую родственный дух, молодого человека, что может вырасти великим клиппером, может, величайшим, которого знали пУстоши.
Infatti, vedo in te uno spirito simile al mio, un giovane uomo che ha il potenziale per diventare un ottimo Cavaliere. Forse il migliore Cavaliere che le Terre Desolate abbiano mai conosciuto.

Возможно, вы искали...