сверхъестественный русский

Перевод сверхъестественный по-итальянски

Как перевести на итальянский сверхъестественный?

сверхъестественный русский » итальянский

soprannaturale ultraterreno stravagante straordinario eccezionale bizzarro bislacco

Примеры сверхъестественный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский сверхъестественный?

Субтитры из фильмов

Нет, этот сверхъестественный призыв Ни зол, ни добр.
Questo annunzio soprannaturale non può sarà male, ma bene non è!
Витает в воздухе эдакий сверхъестественный запашок.
Un certo bouquet paranormale.
Хлоя всегда говорила мне, что этот город - сверхъестественный.
Già mi avvisò Chloe che questo paese era strano ma.
Значит, это еще один сверхъестественный аспект экзорцизма достоверность которого ваша запись не доказывает?
Non ho altre domande. La difesa desidera proseguire?
Может, он дает нам какой-нибудь сверхъестественный ЛСД и медленно питается нами.
Forse le da' un acido soprannaturale di modo che si nutra lentamente di noi.
Мерзкий, напитанный злом до мозга костей, Сверхъестественный кусок дерьма.
Un'orribile. malvagio. sotterrato sino all'ombelico, pezzo di merda sovrannaturale.
И что? Мы теперь сверхъестественный хостел?
E quindi adesso siamo l'ostello del soprannaturale?
Думаю, можно и так отметить наш сверхъестественный апокалипсис.
Beh, immagino sia un modo di festeggiare la nostra apocalisse soprannaturale.
Корень сообщества который потдерживает в городе сверхъестественный баланс.
I pilastri della comunita' che mantengono l'equilibrio tra le forze soprannaturali della citta'.
Список сверхъестественный существ.
Una lista che ha creature sovrannaturali come bersagli.
У меня очень чувствительный слух, прямо сверхъестественный.
Ho un udito supersonico, praticamente soprannaturale.
Ему нужен не медицинский осмотр. А сверхъестественный.
Non ha bisogno di un esame medico, ma di uno sovrannaturale.
Ему нужен не медицинский осмотр, а сверхъестественный.
Non ha bisogno di un esame medico. Ha bisogno di un esame di tipo sovrannaturale.
Она капала с её когтей. Словно какой-то сверхъестественный яд.
Gocciolava dai suoi artigli. come una specie di veleno soprannaturale.

Возможно, вы искали...