straordinario итальянский

чрезвычайный, удивительный, особенный

Значение straordinario значение

Что в итальянском языке означает straordinario?

straordinario

più unico che usuale  il primo giubileo straordinario fu indetto da Urbano VI nel 1390, ma morì prima di dare il via alle celebrazioni

straordinario

(diritto) (economia) lavoro al di fuori degli orari di lavoro normali (usato perlopiù al plurale, ad es.: fare gli straordinari), oppure il pagamento di tali lavori straordinari (riscuotere gli straordinari)  il datore di lavoro mi ha chiesto di fare lo straordinario

Перевод straordinario перевод

Как перевести с итальянского straordinario?

Примеры straordinario примеры

Как в итальянском употребляется straordinario?

Простые фразы

Ho fatto un sogno straordinario.
Мне приснился необыкновенный сон.
Era straordinario vedere come velocemente cresceva il bambino.
Было удивительно смотреть, как быстро растёт ребёнок.
Siamo capitati nel posto più straordinario del pianeta.
Мы попали в самое удивительное место на планете.
È stato straordinario.
Это было поразительно.

Субтитры из фильмов

Potresti utilizzarlo per qualcosa di straordinario.
Рон, это замечательно! Ты можешь сделать что-то особенное!
Straordinario! Un anatroccolo!
Удивительно!
Dunque per meritoria condotta, per straordinario valore ed eccezionale audacia contro le streghe cattive io ti decoro con la Tripla Croce.
И так, властью, данной мне, награждаю тебя за мужество, за храбрость, проявленные в борьбе с злыми феями, и вручаю тебе Большой Крест.
Beh, davvero straordinario!
Классно! Бог ты мой!
Sei straordinario!
Ты бесподобен.
Lei è straordinario.
Вы бесподобны.
Oh, è straordinario.
Разве это не классно?
Supponga che là succeda un fatto straordinario.
А если там что-то произойдёт?
Però mi rincresce. Avrei avuto un segreto straordinario da rilevarle.
Жаль. я мог бы рассказать вам кое-что удивительное.
Lei è un individuo straordinario. L' adoro!
Я понял!
Mosè fu un uomo straordinario.
Моисей. Очень интересный человек.
Dev'esserci qualcosa di straordinario.
Кажется, происходит что-то экстраординарное.
Questo è straordinario: Non ci sentivo più da quando ero bambino.
У меня оно с детства не слышит.
Signore e signori, qualcosa di straordinario sta succedendo. proprio qui, di fronte a questa antica caverna vecchia oltre 400 anni.
Леди и джентльмены, здесь происходит нечто феноменальное, здесь, рядом с 400-летним скальным городом.

Из журналистики

Per molti aspetti, la disuguaglianza globale si è notevolmente ridotta nel corso degli ultimi tre decenni, il che implica che il capitalismo ha avuto un successo straordinario.
По многим оценкам, глобальное неравенство значительно сократилось за последние три десятилетия, имея в виду и тот факт, что сам капитализм впечатляюще преуспел.
Non c'è nulla di particolarmente straordinario nei dilemmi che la Grecia si trova ad affrontare oggi; molti paesi si sono trovati nella stessa posizione.
Нет ничего особенного в дилеммах, с которыми Греция сталкивается сегодня, ведь многие страны были в таком же положении.
Si sta chiedendo come poter preservare la tradizionale uguaglianza e promuovere lo straordinario retaggio culturale.
Он сейчас спрашивает, как он сможет сохранить свое традиционное равенство и сберечь свое уникальное культурное наследие.
L'ex primo ministro norvegese Gro Harlem Brundtland, straordinario direttore generale dell'OMS all'epoca, appoggiò con entusiasmo tale raccomandazione.
Бывший премьер-министр Норвегии Гру Харлем Брундтланд, в те времена выдающийся Генеральный директор ВОЗ, решительно поддержал эту рекомендацию.
Ora, però, sta accadendo qualcosa di straordinario.
Но сейчас происходит нечто удивительное.
E tuttavia, in questo periodo, nonostante tali orrori, la Nigeria è riuscita senza clamore a realizzare qualcosa di veramente straordinario: un intero anno senza un singolo nuovo caso di poliomielite selvaggia.
И все же, за это время, несмотря на все ужасы, Нигерии спокойно удалось достичь чего-то действительно выдающегося: за весь год не было зарегистрировано ни одного случая дикого полиомиелита.
I risultati di Silicon Valley sono dovuti, verosimilmente, a uno straordinario retaggio culturale piuttosto che a una politica governativa (sebbene il governo abbia indirettamente appoggiato alcune delle sue più riuscite startup).
Достижения Кремниевой долины являются скорее результатом уникального культурного наследия, чем политики правительства (хотя правительство косвенно поддержало некоторые из самых успешных ее начинаний).
I flussi commerciali bilaterali coperti da tali accordi ora rappresentano circa la metà delle importazioni mondiali, contribuendo in modo significativo allo straordinario sviluppo del commercio.
Действительно, двусторонние торговые потоки, охватываемые такими соглашениями, сейчас составляют примерно половину мирового импорта и внесли значительный вклад в резкий рост торговли.
Nel corso della mia vita, ho avuto la fortuna di essere testimone dello straordinario ruolo che i vaccini hanno avuto nel proteggere i bambini dalle malattie e dalla morte, soprattutto nei Paesi in via di sviluppo.
В течение своей жизни мне повезло стать свидетелем исключительного воздействия вакцин на защиту детей от болезней и смерти, в особенности в развивающихся странах.

Возможно, вы искали...