снабдить русский

Перевод снабдить по-итальянски

Как перевести на итальянский снабдить?

снабдить русский » итальянский

munire fornire dotare

Примеры снабдить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский снабдить?

Субтитры из фильмов

Неплохо было бы снабдить эти розетки защитой от случайного доступа! Хорошо.
Dovreste controllare le prese elettriche.
Я должен снабдить Променад дополнительной охраной.
Avrei fatto schierare altre guardie.
У нас на складах запасы фазерных винтовок, персональные силовые поля, фотонные гранаты - достаточно, чтобы снабдить целую армию.
Abbiamo scorte di fucili phaser, campi di forza personali e granate fotoniche sufficienti ad armare un esercito.
Как насчет импульсных мин? Мы можем снабдить их детонаторами с изменяемой геометрией.
Potremmo allestire mine pulsanti munite di detonatori geometrici variabili.
Меняющийся может снабдить Звёздный Флот бесценной информацией о Доминионе.
I cambianti potrebbero fornirci informazioni sul Dominio.
Но вы должны снабдить меня данными о том, что мы изымаем.
Ma tu mi devi dare le informazioni su quello che ci prendiamo.
И если вдруг в этом районе что-то случалось. изнасилование, грабеж, убийство. всегда находились люди, готовые помочь, снабдить информацией.
E se sono accadute delle cose in quel luogo o uno stupro o una rapina o una sparatoria ha delle persone che lo aiutano, fornendogli delle informazioni.
Может, вермонтский чеддер нужно снабдить черепом с костями?
Forse anche sul cheddar andrebbe un teschio.
Как я должен управлять этим хреновым департаментом, если я не могу снабдить человека премьер-министра чашкой долбаного кофе?
Come cazzo può funzionare 'sto posto. se manco portano un cazzo di caffè al braccio destro del Premier?
Я перегоняю воздух, нужно снабдить следующую секцию кислородом.
Sto solo muovendo l'aria, devo ossigenare la prossima sezione.
Мне нужно снабдить его воздухом.
Devo ancora aerarla.
Могу прямо сейчас снабдить тебя образцом моего ДНК.
Posso darti subito il DNA.
Я не смогу снабдить энергией весь город. Но ему просто нужны люди.
Non posso dare energia alla citta', ma quello che serve alla citta', sono le persone.
Я мог бы снабдить вас этой информацией.
Potrei fornirvi questa informazione.

Возможно, вы искали...