сутки русский

Перевод сутки по-итальянски

Как перевести на итальянский сутки?

сутки русский » итальянский

giorno

Примеры сутки по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский сутки?

Простые фразы

Она занимается по 24 часа в сутки 7 дней в неделю.
Lei studia 24 ore al giorno per 7 giorni alla settimana.
Вторые сутки дождь льёт не переставая.
La pioggia scende incessantemente da due giorni.
У тебя сутки.
Hai ventiquattro ore.
У вас сутки.
Avete ventiquattro ore.
У тебя есть сутки.
Hai ventiquattro ore.
У вас есть сутки.
Avete ventiquattro ore.
Врач посоветовал мне спать по меньшей мере восемь часов в сутки.
Il dottore mi ha consigliato di dormire almeno otto ore al giorno.
Его уже третьи сутки нет дома.
Sono tre giorni che lui non è in casa.
Её уже третьи сутки нет дома.
Sono tre giorni che lei non è in casa.
Его уже вторые сутки нет дома.
Sono due giorni che lui non è in casa.
Её уже вторые сутки нет дома.
Sono due giorni che lei non è in casa.
Я знаю, что мне надо спать минимум восемь часов в сутки, но я обычно сплю меньше.
So che devo dormire minimo otto ore al giorno, ma di solito ne dormo meno.

Субтитры из фильмов

Забери его и следи за каждым его шагом 24 часа в сутки.
Portalo a casa e monitoralo 24 ore su 24.
Керри, всего лишь сутки прошли после родов.
Carrie.
Я жду тебя уже сутки.
Ti sto aspettando da 24 ore.
Все, что я хочу, это отвезти этого леопарда, сесть на ближайший поезд до города. и забыть все, что случилось за последние сутки.
Dopo aver consegnato questo leopardo, voglio tornare a casa con Il primo treno e dimenticare le ultime 24 ore!
Должно быть, работали круглые сутки.
Avrà lavorato giorno e notte.
Как офицер, я дал клятву служить закону 24 часа в сутки, и ни формально, ни неформально не могу позволить вам скрывать информацию относительно преступления. без законных на то оснований.
Sono al servizio della legge 24 ore al giorno. e sia la formalità che l'informalità non giustificano il celare. le prove di un crimine, se non su basi costituzionali.
Что касается Ласло, мы хотим, чтобы за ним следили круглые сутки.
Quanto a Laszlo, occorre sorvegliarlo 24 ore al giorno.
Вы не могли бы дать мне сутки на размышление?
Vorrei avere 24 ore di tempo per rifletterci su.
Мне придётся смотреть на тебя 24 часа в сутки и думать об этом.
Ho avuto modo di stare qui 24 ore al giorno e pensare a questo. Chi è lui?
Вот почему я собираюсь попросить вас побыть им ещё одни сутки.
Per questo Ie chiediamo di continuare a impersonarIo per Ie prossime 24 ore.
И не позже, чем через сутки, мы будем знать, где они.
In 24 ore sapremo. Sapremo dove stanno nascosti.
Они здесь уже сутки.
Da un giorno e una notte.
Я думаю, еще одни сутки ничего не решают?
Non credo che altre 24 ore cambierebbero le cose.
Для предотвращения неожиданной ядерной атаки Стратегическое Воздушное Командование Америки держит в воздухе 24 часа в сутки значительное количество бомбардировщиков Б-52.
Per difendersi da attacchi nucleari a sorpresa l'America tiene pronta una flotta aerea di caccia B-52, 24 ore su 24.

Из журналистики

Некоторые критики утверждают, что черта бедности 2005 года в 1,25 доллара США в сутки была слишком низкой.
Secondo alcuni critici, la soglia di povertà del 2005, fissata a 1,25 dollari, era troppo bassa.
Имея доступ к профессиональным врачам и их рекомендациям круглые сутки, пациенты чувствуют себя более уверенными в управлении собственным физическим здоровьем.
Con la possibilità di accedere ad un sostegno e ad un accompagnamento professionale durante tutto il giorno, i pazienti si sentiranno più sicuri nel gestire il proprio benessere fisico.
Благодаря сланцевой революции добыча нефти в США выросла с пяти миллионов баррелей в сутки в 2008 году до 9,3 млн баррелей в 2015 году. Этот бум поставок сохраняется до сих пор, несмотря на крах цен.
Grazie alla rivoluzione dello shale, la produzione di petrolio americana è passata da cinque milioni di barili al giorno nel 2008 a 9,3 milioni di barili nel 2015, un boom di fornitura che finora ha persistito, nonostante il crollo dei prezzi.

Возможно, вы искали...