упиваться русский

Перевод упиваться по-итальянски

Как перевести на итальянский упиваться?

упиваться русский » итальянский

inebriarsi deliziarsi

Примеры упиваться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский упиваться?

Субтитры из фильмов

Пожалуйста, довольно упиваться своим чувством.
Per favore, metti da parte il tuo orgoglio!
Черт возьми, я буду этим упиваться.
Questo me lo voglio proprio godere.
Чтобы победить своего врага, я убиваю его и упиваюсь его жизненными силами, как сейчас буду упиваться этим огнём.
Per sconfiggere il mio nemico, io estinguo la sua vita e lo consumo così come consumo queste fiamme.
Можешь и дальше упиваться своей депрессией.
Come ti pare, deprimiti pure.
Гораздо проще упиваться гневом, чем смириться с тем, что произошло много лет назад.
E' molto piu' facile affogare nella rabbia che affrontare quello che e' successo davvero tutti quegli anni fa.
Конечно, если хочешь два года делать её домашнюю работу, пока она будет упиваться в ступор с нетолстыми белыми русскими.
Certo, se vuole trascorrere due anni a fare i suoi compiti a casa mentre lei si annega nel torpore con della vodka liscia.
Ты хочешь упиваться своим страданием, хочешь сделать из меня чудовище.
Va bene, vuoi crogiolarti nella sofferenza, vuoi farmi diventare l'uomo nero? Bene cosi'.
Хватит им ею упиваться.
Loro hanno governato per troppo tempo.
Но я уже долго занимаюсь всеми этими сверхъестественными штуками, и поверь мне, горечь и месть это не то, чем стоит упиваться.
Ma ho a che fare con faccende soprannaturali da un bel po', e fidati. il dolore e la vendetta non sono cose con cui ubriacarsi.
Ты хочешь сделать то, что необходимо, но не стоит упиваться этим.
Sei disposto a fare cio' che va fatto. ma senza gongolare.
Но. Я решила не злиться. Не упиваться горечью.
Ma. ho scelto di non arrabbiarmi e. di non provare risentimento.
Ты пришла упиваться своей славой?
E' qui per bearsi del suo successo?
Если бы Лори была моей со-свидетельницей, она могла бы заняться приглашениями и всей этой чёртовой суетой, а ты могла бы просто сидеть и упиваться славой.
E' vero. - Se Laurie fosse la mia co-damigella d'onore potrebbe preparare gli inviti. E fare tutta quella roba noiosa.
Я хочу упиваться человеческой кровью не потому, что так велит ебаная Библия, а потому что я люблю это.
Io voglio ingozzarmi di sangue umano, non perche' me lo dice una cazzo di Bibbia, ma perche' mi piace.

Возможно, вы искали...