уживаться русский

Примеры уживаться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский уживаться?

Субтитры из фильмов

Ну, все в маленьком коллективе должны уживаться друг с другом.
Vedi, in una piccola comunita bisogna per forza andare d'accordo.
Это у тебя дар такой - уживаться с тем типом?
È questo il tuo potere? Sopportare quel tipo?
Ну, мне приходится уживаться с разными животными. но, по крайней мере, у меня наконец-то есть крыша над головой.
Devo uscire con tutte le sorte di animali e-- Almeno questa volta ho un tetto sulla testa.
Поэтому, так или иначе, нам надо как-то уживаться.
E Melanie! Quindi, in un modo o nell'altro, dobbiamo andare tutti d'accordo.
Постарайся с ним нормально уживаться.
Cercate di andare d'accordo.
Насколько могу судить, арабы и израильтяне могут прекрасно уживаться.
Ma ora è come dici tu, Peter. Sono stati divisi ancora, proprio mentre. sembrava che si avvicinassero.
Конечно, никого бы не пришлось спасать, если бы ты мог уживаться с другими человеческими существами.
Certo, nessuno avrebbe avuto bisogno di essere salvato se tu riuscissi ad andare d'accordo con un altro essere umano.
Как они могут не уживаться?
Non sono in disaccordo su niente!
Надо уметь с геями уживаться.
E' bello essere tolleranti. verso quelle cose.
Мне доводилось встречаться с такими как ты, но нам было трудно уживаться друг с другом.
Ho già trasportato gente come voi in passato, e non riesco proprio ad andarci d'accordo.
Её муж - неплохой человек, но я слишком стара, чтобы уживаться с чужим.
Suo marito non è una cattiva persona, però. Sono troppo vecchia per vivere con uno sconosciuto.
Хочешь-не хочешь, придется тебе уживаться с таким балдой, как я.
Qundi devi solo accontentarti di questo signor Rincoglionito che c'e'. Perche' sei andato a dirlo?
Надо научиться как-то уживаться.
Dobbiamo imparare ad andare d'accordo.
И между двумя этими крайностями есть множество вариантов, как с этим уживаться.
E fra questi due estremi ci sono tante di quelle sfumature.

Из журналистики

Вместо этого, она должна соблюдать международные нормы и вести себя предсказуемо, если она хочет уживаться со своими соседями и стать заслуживающим доверия партнером.
Per contro, dovrebbe rispettare le norme internazionali e comportarsi in modo prevedibile con i paesi vicini per diventare un partner credibile.

Возможно, вы искали...