устранять русский

Перевод устранять по-итальянски

Как перевести на итальянский устранять?

устранять русский » итальянский

rimuovere eliminare togliere eliminano allontanano

Примеры устранять по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский устранять?

Простые фразы

Строительство дома закончено, но осталось очень много недоделок. Кто будет их устранять?
La costruzione della casa è terminata, ma rimangono molte imperfezioni. Chi le sistemerà?

Субтитры из фильмов

Устранять криминальные привычки, и все дела.
Elimina l'impulso criminale, ecco tutto.
В основном, надо регулировать паровой котёл обогревать различные помещения отеля по графику на каждый день сразу устранять повреждения и ремонтировать оборудование, чтобы ничего не вышло из строя.
Questo significa, prima cosa, tenere in funzione i boiler riscaldare le varie parti dell'hotel, un'ala al giorno, naturalmente fare le piccole riparazioni necessarie qua e là in modo che non ci si ritrovi poi di fronte a problemi più seri.
Не заставляй меня устранять и тебя.
Non mi obblighi a sbarazzarmi anche di lei.
Сын взрослеет, он вступает в половую жизнь, постепенно начиная замещать и устранять своего отца.
Come un mito greco. Il figlio diventa potente, sessualmente attivo..porta alla distrue'ione suo padre di cui prende il posto..
Фил, твоя работа - держать всё под контролем и устранять проблемы.
Il tuo compito è eliminare gli ostacoli.
А моя обязанность. Устранять опасности.
E il mio lavoro e' questo. eliminare. i problemi.
Пока Лагуэрта в рассуждениях. Я буду устранять ее проблему.
Mentre LaGuerta decide, io eliminero' il problema.
И когда это произошло, я понял, что силы моих рук достаточно чтобы и впредь так же устранять проблемы.
Quando è successo, quando ho capito che potevo usare Ia forza nelle mie mani per non lasciarmi portare via qualcosa.
Я должна знать, что ты можешь делать свою работу, не создавая вокруг себя хаоса, который я должна устранять.
Devo sapere che puoi fare il tuo lavoro ed essere efficiente, senza creare un casino, che poi io devo rimettere a posto.
Драме так и так надо устранять свои недостатки.
Ci provo. Drama ha i suoi demoni, sfortunatamente deve scacciarli.
Главное устранять всё, что может вызвать у ребёнка стресс. шумы, непостоянство, или проблемы в доме.
La chiave e' eliminare tutto quello che puo' risultare stressante per il bambino. Rumori forti o. instabilita', o. problemi familiari.
Экспедиционеры отправились устранять источник вируса.
Gli Esploratori sono andati ad eliminare la fonte del virus.
Ты всё равно должен устранять последствия.
Sei comunque tu a dover rimediare.
Отдел был создан, чтобы устранять угрозы а сейчас наибольшую опасность представляет.
La Divisione è stata creata per fermare le minacce, e adesso la più grande è. - Nikita.

Из журналистики

Все экономики должны устранять внутренние неурядицы, которые могут сопровождать освобождение рынков.
Tutte le economie devono occuparsi degli sconvolgimenti interni che potrebbero manifestarsi con l'apertura dei mercati.
Ненужные барьеры для международных потоков капитала и прямых иностранных инвестиций необходимо устранять по мере усиления экономик.
A fronte di economie sempre più solide devono essere eliminate quelle inutili barriere verso flussi di capitale oltrefrontiera e verso investimenti diretti esteri.
Стоит признать, что потребление невозможно постоянно поддерживать за счёт увеличения государственного долга: необходимо устранять дисбаланс между потреблением и инвестициями.
Ad onor del vero, i consumi non potranno essere sostenuti all'infinito accumulando debito nazionale; lo squilibrio tra consumi e investimenti necessita di misure correttive.

Возможно, вы искали...