togliere итальянский

снять

Значение togliere значение

Что в итальянском языке означает togliere?

togliere

prendere, staccando o sollevando, qualcosa e portarlo via (gergale) portare via... lontano, anche da sé privare di qualcosa  Chiara e Daniela tolsero le ciabatte (per estensione) non prendere né ricevere annullare  anche con la nuova legge la multa non gliela toglie nessuno (senso figurato) ...ad esclusione  ciò non toglie che il torto rimanga dalla sua parte prendere qualcosa e portarlo via

Перевод togliere перевод

Как перевести с итальянского togliere?

Примеры togliere примеры

Как в итальянском употребляется togliere?

Простые фразы

Questo pullover è facile da mettere e da togliere.
Этот свитер легко и одевать, и снимать.
L'uomo non pensa di togliere il cappello, se perfino non sa di indossarlo.
Человек не подумает снять шляпу, если не знает даже, что она надета на него.
Da un dito è possibile rimuovere una scheggia o un chiodo, ma da ferite più serie, senza l'aiuto del medico, non si può togliere nulla, altrimenti potrebbero verificarsi dei sanguinamenti.
Можно вынуть из пальца занозу или гвоздь, но из серьезной раны без врачебной помощи ничего доставать нельзя, иначе может произойти кровотечение.
Ho dimenticato di togliere lo smalto.
Я забыла снять лак.
Lasciatemi togliere il cappotto.
Позвольте мне снять пальто.
Lasciami togliere il cappotto.
Позволь мне снять пальто.
Non sarà facile togliere queste macchie.
Будет нелегко вывести эти пятна.

Субтитры из фильмов

Lei vuole che le vittime aiutino i sospettati a togliere il sospetto, con niente in cambio, vuole che sia l'altra parte a sistemare la cosa.
Жертва хочет помочь подозреваемому. Но подозреваемый не хочет идти на встречу.
E' da togliere il fiato, Josh.
В любом случае, она. Она потрясающая, Джош.
Ma andro' a togliere l'auto dal parcheggio perche' chiude a mezzanotte.
Но я пойду заберу машину со стоянки, они закрываются в полночь.
Va bene, non li togliere.
Делай, что хочешь,..
Cameriere, può togliere le candele, prego?
Официант, уберите иллюминацию, пожалуйста.
Mi scusi, signora, devo togliere il piatto del sig. Robert?
Прошу прощения, мадам, убрать приборы мистера Роберта?
Ti vuoi togliere quel cappello?
Да снимите же эту шляпу!
Aiutami a togliere la pelle d'orso!
Помогите мне выбраться из этой шкуры.
Non te le potrò togliere finché sarai viva.
Мне не взять башмачки, пока ты жива!
Fatti togliere il cappello.
Дай я сниму твою шляпу.
Aspetti un momento. Deve aggiustare la porta altrove e togliere tutta questa robaccia da qui.
Эй, подождите-ка, вам нужно чинить эту дверь в другом месте и убрать весь этот мусор отсюда.
Sì. Sembra che per togliere una miniera a qualcuno basti fare un affidavit.
Сегодня, для того чтобы отобрать у кого-то участок, достаточно дать показания под присягой.
Mr. Glennister, non riesco a togliere queste macchie nere!
Мистер Гленнистер, я не могу смыть черноту с вашего воротника.
Ha fatto molta strada, Sergente, per togliere le castagne inglesi dal fuoco.
Вы далеко забрались, чтобы таскать британские каштаны из огня.

Из журналистики

La mancanza di una legge ha la sua importanza, poiché, come vediamo in Grecia e a Porto Rico, può togliere vita all'economia.
Это важно, поскольку такой правовой вакуум, как мы видим сейчас на примере Греции и Пуэрто-Рико, поглощает жизненные силы экономики.

Возможно, вы искали...