хлебный русский

Перевод хлебный по-итальянски

Как перевести на итальянский хлебный?

Примеры хлебный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский хлебный?

Субтитры из фильмов

Ты никогда не задавались вопросом, почему я пью только дистиллированную воду или дождевую воду, или только чистый хлебный спирт?
Ti sei mai chiesto perché io bevo solo acqua distillata o piovana? E solo alcol etilico puro?
Он знает свой хлебный пудинг.
Il soufflé di pane è la sua specialità.
Кейл, ты не мог бы взять хлебный нож?
Puoi usare un coltello da pane?
Что касается того, где я. В какой-то момент я заплутал между Чаринг Кросс и Холборном, но меня выручил хлебный магазин у Саутфорд Хилл. Ведь только там пекут булки с французской глазурью пахнущей шалфеем.
Dove mi trovo ammetto di essermi perso, un istante, tra Charing Cross e Holborn ma mi ha salvato il panettiere su Saffron Hill l'unico che usa una glassa a base di salvia bretone.
Ты разбрасывал хлебный мякиш, и я клюнул, потому что решился тебе довериться.
Mi lanciavi delle briciole e io ci sono cascato perche' ho decido di fidarmi.
Хлебный мякиш, петрушка, чеснок.
Mollica, prezzemolo, aglio.
Поешь хлебный пудинг.
Mangia un po' di bread pudding.
Мы с Эбби приготовили вам гумбо и хлебный пудинг вчера вечером.
Abby ed io ti abbiamo fatto la zuppa e un dolce di pane ieri sera.
Итак, я только что поговорил с менеджером, и обслуживание номеров придержит для меня хлебный пудинг.
Beh, ho appena parlato con il concierge, e il servizio in camera mi mettera' da parte un dolce di pane.
Хлебный пудинг? -Да.
Il tuo dolce preferito.
Корпус морской пехоты предупрежден как только мы обнаружили хлебный фургон.
Il Corpo dei Marine e' in allerta da quando abbiamo trovato il furgone.
Хлебный бутерброд.
Panino al pane.
Рекомендую хлебный пудинг.
Ecco. Oh, io consiglio il budino di pane.
Ладно, но мы всё-таки можем заказать хлебный пудинг?
Ok, d'accordo, ma possiamo farci un budino di pane?

Возможно, вы искали...