ricco итальянский

богатый

Значение ricco значение

Что в итальянском языке означает ricco?

ricco

in possesso di ricchezze, beni e mezzi molto superiori alla norma  tu sai qual è il Paese più ricco? che ha qualcosa in abbondanza (senso figurato) che permette di ottenere molto  è una terra ricca e fertile che indica ricchezza, lussuoso di grande valore lucroso, che procura arricchimento (senso figurato) che ha tanto e da trasmettere  è un popolo ricco di tradizioni

ricco

persona ricca

Перевод ricco перевод

Как перевести с итальянского ricco?

Примеры ricco примеры

Как в итальянском употребляется ricco?

Простые фразы

Il Giappone è un paese ricco.
Япония - богатая страна.
Hanno detto che lui è molto ricco.
Говорят, он очень богатый.
Vorrei essere ricco.
Я хотел бы быть богатым.
Dicono che sia molto ricco.
Говорят, он очень богат.
Lui è ricco. E in aggiunta, di buona educazione.
Он богат. И к тому же хорошо образован.
Cosa faresti se fossi ricco?
Что бы ты сделал, если бы был богатым?
Si dice che il Giappone sia il paese più ricco del mondo.
Говорят, что Япония - богатейшая страна в мире.
A giudicare dal suo aspetto, dev'essere un uomo ricco.
Судя по его внешности, он, должно быть, богатый человек.
Mio padre è ricco.
Мой отец богат.
Mio padre è ricco.
Мой отец богатый.
Mio fratello è ricco.
Мой брат богат.
Sono già ricco.
Я уже богатый.
Voglio sembrare ricco.
Хочу казаться богатым.
Io voglio sembrare ricco.
Я хочу казаться богатым.

Субтитры из фильмов

Ho la malattia di un uomo ricco. Normalmente la mia pressione sanguigna è normale, ma la pressione del mio sangue tende ad essere elevata quando viene misurata.
У меня такая болезнь. когда его измеряют.
Ron, voglio che tu diventi ricco e famoso per salvarmi dalle olive della morte.
Рон, я хочу, чтобы ты стал богатым и знаменитым, чтобы ты смог прийти и забрать меня отсюда, спасти от пенсионных оливок.
Hanne-Liebe giocava spesso con Fedja, il figlio del loro vicino, il ricco mercante russo Suckoswersky.
По соседству жил богатый русский купец Суховерский.
Oggi, teniamo lo sfortunato negli ospizi, o se è ricco in cliniche moderne.
Мы держим обделённую в психушке или если она богата - в современной клинике.
Così Hutter lasciò la sua afflitta sposa sotto la protezione del suo amico, il ricco armatore Harding, e di Ruth, sua sorella.
И Хуттер вверил заботу об опечаленной жене своему другу, богатому судовладельцу Хардингу и его сестре.
Be', lei deve diventare ricco come me, oppure io povera come lei.
Ну, вы должны стать богатым, или я должна стать бедной.
Però oggi un mio ricco zio verrà qui per un caffè.
Но завтра мой очень богатый дядя придёт ко мне на чашечку кофе.
Quello che non sapete è che avevo sperato di rendervi il monarca più ricco della Terra.
Вы не знаете о том, что я мечтал сделать Вас богатейшим монархом в мире.
Il tipo è ricco sfondato, se è troppo stupido da farsi sfuggire l'affare, peggio per te.
Я представлю тебя. Он богат, и если ты прошляпишь этот шанс - тебе же будет хуже.
Era molto ricco. possedeva un quarto di milioni di acri in Crimea ed era un grande sportivo.
Он был богатым человеком с четвертью миллиона акров в Крыму и страстным спортсменом.
Prima di arrivare alle Hurdes dobbiamo passare da La Alberca, un ricco paese, di carattere feudale, che ha una grande influenza sulla vitta delle Hurdes, in cui quasi tutti gli abitanti sono tributari di questo paese.
Дорога в Лас Хурдес лежит через сравнительно богатый город Ля Альберка феодального толка, который оказывает значительное влияние на жизнь в Лас Хурдес, в котором почти все население в долгах у Ля Альберки.
Voglio che si senta ricco almeno una volta nella vita.
Пусть почувствует себя богачом, хотя бы раз в жизни.
Era ricco?
Деньги он вам оставил?
La monella viziata con un padre ricco, che pensa di ottenere tutto con i soldi.
Вы просто испорченное чадо богатенького папочки. У Вас один способ добиваться вещей - просто покупать их, не так ли?

Из журналистики

L'America rappresenta oggi il paradosso di un paese ricco che si sta sgretolando a causa del crollo dei suoi valori fondamentali.
Америка сегодня является парадоксальным примером богатой страны, разваливающейся по причине краха ее главных ценностей.
Certo, i milioni di disperati che vivono in zone di guerra e in paesi falliti non hanno molta altra scelta se non chiedere asilo in un paese ricco, a prescindere dai rischi che ciò comporta.
Конечно, у миллионов отчаявшихся людей, которые живут в зонах боевых действий и в обанкротившихся государствах, выбора почти нет, кроме как просить политического убежища в богатых странах, независимо от уровня риска.
Mentre il mondo diventa più ricco, la disuguaglianza inevitabilmente si profilerà come un problema molto più vasto rispetto a quello della povertà, un'ipotesi che avevo già avanzato oltre un decennio fa.
По мере того как мир становится более богатым, проблема неравенства будет неизбежно принимать все более угрожающие размеры по сравнению с бедностью - это тема, которую я поднял более десяти лет тому назад.
Sfortunatamente, superare i pregiudizi sul debito, profondamente radicati nei sistemi finanziari del mondo ricco, non sarà facile.
К несчастью, преодоление глубоко проникающей предвзятости в отношении долга в финансовых системах богатого мира не будет легким.
Il Paese è ricco di energia eolica, geotermica e altre energie rinnovabili, e diverrà con tutta probabilità un esportatore globale di innovazioni green avanzate.
Страна богата ветровыми, геотермальными и другими возобновляемыми источниками энергии, и, скорее всего, станет мировым экспортером передовых зеленых инноваций.
Ma il coefficiente Gini dell'Australia, una misura standard di disuguaglianza, è un terzo più alto di quello della Norvegia, un Paese ricco di risorse che ha fatto davvero un buon lavoro con la gestione della ricchezza a beneficio di tutti i cittadini.
Но коэффициент Джини Австралии, стандартная мера измерения неравенства, является на одну треть выше, чем у Норвегии, страны богатую природными ресурсами, которая провела особенно хорошую работу по управлению своим богатством во благо всех своих граждан.
Il brillante libro di Piketty documenta la disuguaglianza all'interno dei singoli Paesi, dove il focus principale è sul mondo ricco.
Блестящая книга Пикетти задокументировала неравенство внутри страны, а основной упор в ней сделан на богатые страны мира.
Sulle pendici basse dei monti, quattro milioni di agricoltori beneficiano di un terreno ricco e piogge abbondanti.
На нижних склонах гор четыре миллиона фермеров живут за счет плодородной почвы и обильных дождей.
Per i Paesi più poveri, tali timori vengono archiviati come un lusso da mondo ricco.
В более бедных странах эта озабоченность игнорируется, считаясь блажью богачей.
Nessun governo, ricco o povero che sia, può ignorare l'imperativo di incoraggiare la crescita economica.
Никакое правительство, богатое или бедное, не может игнорировать необходимость поощрения экономического роста.
Tradizionalmente, questi flussi erano unidirezionali e andavano dal ricco Nord al povero Sud.
Традиционно потоки развития были однонаправленными, они шли с богатого севера на обедневший юг.
La ragione sta nel fatto che il legno ha dato avvio ad un percorso di sviluppo diverso e molto più ricco.
Причина в том, что древесина открыла другой, и куда более богатый путь к развитию.
Quando Adam Smith scrisse La ricchezza delle nazioni in 1776, il reddito pro capite nel Paese più ricco del mondo - i Paesi Bassi - era quasi quattro volte quello dei Paesi più poveri.
Когда Адам Смит написал Богатство Народов в 1776 году, доход на душу населения, возможно в самой богатой стране в мире - Нидерландах - был примерно в четыре раза больше, чем в беднейших странах.
L'Olanda, il Cile ed il Camerun hanno quasi lo stesso numero di abitanti, ma l'Olanda è due volte più ricca del Cile, che è 10 volte più ricco del Cameroon.
Нидерланды, Чили и Камерун имеют приблизительно одинаковое количество населения, но при этом Нидерланды в два раза богаче Чили, которая, в свою очередь, в десять раз богаче Камеруна.

Возможно, вы искали...