хлебать русский

Перевод хлебать по-итальянски

Как перевести на итальянский хлебать?

хлебать русский » итальянский

suggere sorbire sbevazzare centellinare bere

Примеры хлебать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский хлебать?

Субтитры из фильмов

Я не считаю, что ты рехнулась. И хватит хлебать этот чертов кофе.
Non penso che tu sia pazza, e smetti di bere quel dannato caffè.
Вопрос в том, как долго вы будете хлебать говно.
La cosa da chiedersi è: fino a quando mangerà merda?
Скажи, зачем непьющему воттак, часами сидеть в баре,.. -.хлебать воду?
Okay, perché una persona che non beve alcolici passa ore in un bar a bere quasi acqua?
Продолжайте хлебать холодное пиво. а я буду наслаждаться бесплатным хот-догом.
Ho giusto fatto un salto per una birra fresca da godermi con il mio. hot-dog gratis.
Я вижу это. 500 компаний ищут тебя, если ты умный, красивый, очаровательный и очень хорошо умеешь хлебать пиво, бьешь ребят из колледжа и спишь с девушками, которые тебе даже не нравятся.
Ho visto una pubblicita'. La Fortune 500 cerca tipi svegli attraenti, affascinanti, con buone doti nel bere birra, che fanno i bulli con quelli del college e che fanno sesso con ragazze che non gli piacciono.
Ты хотела бы отказаться от нашей пищи и всю оставшуюся жизнь хлебать эту жидкость?
Tu rinunceresti ai tuoi piatti preferiti per passare il resto della vita a bere Slim-Fast?
Так что отгадайте, кто из нас сегодня упьется в хлам, а кто будет хлебать газировку?
Quindi indovinate chi si sbronzera' e chi invece berra' bibite gassate?
Я убиваю девок для него, а он сваливает и оставляет меня одного дерьмо хлебать!
Ho ucciso le sue ragazze per lui, è fuggito e mi ha lasciato nella merda.
Мне соус пришлось хлебать, как животному.
Ho dovuto bere la salsa come un animale.
Вы меня недооценили, если считаете, что я позволю этим обезьянам сидеть в моей приемной, хлебать чоп-суэй и издеваться над моей работой.
Hai un'idea totalmente sbagliata di me se pensi che permettero' a quei babbuini di stare nel mio studio a mangiare cinese e ridere del mio lavoro.
Скоро малец будет хлебать козлиную кровь.
Questo bambino presto tracannerà sangue.
Хлебать сок!
Io bere succo.
Нет, не надо хлебать сок!
Tu no bere succo!
Потому что именно ее ты будешь хлебать следующие 10 лет.
Perche' e' questo che mangerai per i prossimi dieci anni.

Возможно, вы искали...