цивилизация русский

Перевод цивилизация по-итальянски

Как перевести на итальянский цивилизация?

цивилизация русский » итальянский

civiltà civilizzazione cultura civilizazione Civiltà

Примеры цивилизация по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский цивилизация?

Простые фразы

Цивилизация сапотеков имела развитую самобытную культуру, в которой, однако, прослеживается влияние тольтеков и майя.
La civiltà zapoteca aveva sviluppato una propria identità culturale, che risentiva però dell'influenza dei Toltechi e dei Maya.
Это высокоразвитая цивилизация.
Si tratta di una civiltà altamente sviluppata.
Кто не знает, что такое цивилизация, должен обязательно прочитать эту книгу.
Chi non sa cosa sia la civiltà deve necessariamente leggere questo libro.

Субтитры из фильмов

А человек, убивающий для азарта - это цивилизация.
L'uomo, che uccide per sport, è chiamato civile.
Цивилизация, унесенная ветром.
Un mondo andato via col vento.
Каким образом надеется выжить цивилизация. которая позволяет своим женщинам носить на голове такое?
Come può sopravvivere una civiltà. che permette alle donne di mettere cose simili in testa?
Но согласитесь, что эта обреченная цивилизация сияет!
Ma deve ammettere che questa vecchia civiltà luccica.
Упадут бомбы, цивилизация погибнет. Но не сейчас, пожалуйста!
Cadranno le bombe, la civiltà sarà spazzata via, ma non ancora, per favore.
Что вы изучаете? Американская цивилизация до прибытия Колумба.
Lo studio della civilizzazione americana prima di Colombo.
И кому нужна эта цивилизация?
A cosa vi serve la civiltà?
Даже сейчас нет человека, более убеждённого, чем я, в том, что семья - это краеугольный камень, на котором строится цивилизация.
Perfino ora non c'è uomo al mondo che sia più fermamente convinto di me che la famiglia è la roccia su cui si fonda qualsiasi civiltà.
Без электричества цивилизация, как мы знаем, не смогла бы выжить.
Senza elettricità, la nostra civiltà non potrebbe sopravvivere.
Трудно поверить, что цивилизация смогла создать такие ужасы.
È difficile mettere questi orrori in relazione. con le grandi civiltà che li hanno creati.
Вся наша цивилизация под угрозой!
La nostra intera civiltà è minacciata!
Цивилизация на пути к краху.
La civilizzazione sul suo punto di collasso.
Они отошли к своим пустыням, и христианская цивилизация была спасена.
Sono tornati nei loro deserti e la civilta' cristiana e' stata salva.
У вас цивилизация старая, а у нас - молодая.
Voi rappresentate la vecchia civiltà, noi, la nuova.

Из журналистики

Это древняя цивилизация, насчитывающая тысячи лет, пропитанная ожесточенной национальной гордостью.
Si tratta di una civiltà antica che risale a migliaia di anni, intrisa di un feroce orgoglio nazionale.
Идея изучения предыдущего опыта для определения будущих действий так же стара, как цивилизация.
L' idea di guardare a esperienze passate per agire meglio in futuro risale alle origini della civiltà.

Возможно, вы искали...