щедро русский

Перевод щедро по-итальянски

Как перевести на итальянский щедро?

щедро русский » итальянский

generosamente

Примеры щедро по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский щедро?

Субтитры из фильмов

Ваш знакомый на Майорке так долго успешно вёл свои дела лишь потому, что очень щедро делился с американскими спецслужбами.
Il vostro uomo a Majorca. è riuscito a stare in affari per così tanto perché elargisce grosse bustarelle ai servizi di sicurezza americani.
Все ваши убытки были компенсированы нашим казино, регулярно и весьма щедро.
Le perdite in affari le sono state rimborsate al tavolo da gioco.
Он необычайно Был радостен и щедро наградил Всех ваших слуг.
S'è divertito come di rado e ha mandato larghe regalie ai tuoi famigli.
Щедро - 5 долларов за цветы.
Bella generosità.
Хозяин собрал своих управляющих, чтобы проверить все счета он щедро нам платит!
Il padrone sta tormentando i suoi amministratori per il bilancio delle vendite. Sta spendendo molti soldi per questi calendari.
А почему так щедро?
Perché una percentuale così generosa?
Козимо ищет козла отпущения. Всего на пару месяцев, но платит щедро.
Pochi mesi, ma pagati bene sai.
Это не щедро.
Non e' generoso.
Вы будете щедро вознаграждены.
Sarete ricompensato generosamente.
Отведите принцессу к ее жениху. Я вас щедро отблагодарю.
Conduci la piccola infanta al suo sposo promesso e vi darò ricca ricompensa.
Кажется, я слишком щедро наполнил бокалы.
Credo di aver riempito troppo i bicchieri.
Я очень щедро заплачу.
Ti pagherò molto bene.
Пятнистый Волк щедро отблагодарит меня за это.
E le mani di Lupo Pezzato non vedono l'ora di toccarti di nuovo.
И если вы убедите фермеров уйти, я отплачу так щедро, что вам на всю жизнь хватит.
E se voi convincerete gli agricoltori ad andarsene vi darò tanto di quel denaro da potervi ritirare dagli affari.

Из журналистики

Пан Ги Мун щедро и с вдохновением предложил свою помощь храбрым молодежным лидерам обеих стран, находящимся на передовой линии политических изменений, начавшихся в этом году.
Ki-moon ha offerto generosamente il proprio supporto ai coraggiosi e giovani leader dei due paesi, che lavorano in prima linea sul fronte dei cambiamenti politici avviati quest'anno.
Гуманитарная помощь необходима, и Турция щедро ее предоставляет такими способами, которые могут послужить примером для Западных стран.
Gli aiuti umanitari sono necessari, e la Turchia ne sta fornendo con generosità, in un modo che dovrebbe servire da esempio per i Paesi occidentali.

Возможно, вы искали...