редко русский

Перевод редко по-итальянски

Как перевести на итальянский редко?

редко русский » итальянский

raramente di rado raro non densamente

Примеры редко по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский редко?

Простые фразы

Я вижу его редко.
Lo vedo raramente.
Наша собака редко кусается.
Il nostro cane morde raramente.
Он редко ходит в церковь.
Va raramente in chiesa.
Он или лежит на постели, свернувшись калачиком, или же ходит из угла в угол, как бы для моциона, сидит же очень редко.
Lui o è disteso a letto raggomitolato, o cammina su e giù come facesse esercizio, e si siede molto raramente.
Итальянцы редко говорят о политике.
Gli italiani parlano raramente di politica.
Она редко выходит из дома.
Esce raramente di casa.
Том редко надевает шляпу.
Tom indossa raramente un cappello.
У меня есть швейная машинка, но я редко ей пользуюсь.
Ho una macchina da cucire, ma la uso raramente.
У меня есть швейная машинка, но я редко ей пользуюсь.
Io ho una macchina da cucire, ma la uso raramente.
Я редко разговариваю по телефону.
Parlo raramente al telefono.
Я редко бываю так зол.
Capita raramente che sia così arrabbiato.
Я редко бываю так зол.
Raramente sono così arrabbiato.
Я редко бываю так сердит.
Capita raramente che sia così arrabbiato.
Я редко бываю так сердит.
Raramente sono così arrabbiato.

Субтитры из фильмов

Зимой редко бывают такие дни.
Non è facile avere giorni sereni durante l'inverno.
Их архитектура редко встречается в Испании и придает улицам средневековый вид.
Questa architettura è rara in Spagna e dona alle strade un aspetto medievale.
Укус местной гадюки редко смертелен сам по себе.
Il morso non è quasi mai mortale di per sé.
Нет, в последнее время он редко играл.
No, non ha giocato molto, ultimamente.
Здесь были старые обои и занавески. Ею редко пользовались.
C'era un vecchio parato e un'altra tappezzeria quasi mai adoperati, se non come camera per gli ospiti.
Она редко заезжала за ним по вечерам,пока ты не появился в гараже.
Non passava mai a prendere Ed di sera prima che arrivassi tu.
Через пару месяцев совместной жизни, он стал редко с ней видеться.
Dopo i primi mesi lei e Charlie non si vedevano più molto, a parte a colazione.
Но они редко происходят. Если человек погибнет на железной дороге,..
Se uno viene ucciso su un treno, pagano 100.000 invece di 50.000.
Я пришла, потому что. Я редко вас видела последнее время.
Sono venuta perché vi ho vista di rado ultimamente.
Я редко вижу тебя в последнее время.
Non ti ho visto, ultimamente.
Такое редко случалось.
Pochissimi uomini lo sono.
Тут нужен настоящий счастливчик. Такие встречаются редко, но им всегда везет.
I filoni ricchi sono pochi e ci vuol tempo per trovarli.
Очень редко, доктор.
Non molto spesso, dottore.
Она так редко сердится!
E' così strano vederla arrabbiata!

Из журналистики

Политики часто меняют свое послание, из одной речи в другую, но редко противоречат ему так явно в одной и той же речи.
E' vero che i politici cambiano spesso i loro messaggi da un discorso all'altro, ma raramente si contraddicono in modo così evidente all'interno dello stesso discorso.
Страны-производители также пытались сдерживать изменчивость цен, создавая международные картели. Но это редко давало положительные результаты.
I paesi produttori hanno altresì tentato di contenere la volatilità dei prezzi formando cartelli internazionali, che però hanno funzionato solo in pochissimi casi.
Я редко задумывался над тем, как эта информация вычислялась.
Raramente, però, mi sono soffermato a pensare a come questi dati venissero calcolati.
Однако главный вопрос - который редко задается - как американские домовладельцы смогли снизить свое долговое бремя в период высокого уровня безработицы и почти без прибыли от заработной платы, при этом сохранив экономический рост и потребление.
Ma la domanda cruciale - che raramente viene posta - è come le famiglie statunitensi siano riuscite a ridurre il loro debito in un periodo di alta disoccupazione e quasi senza incrementi salariali, sostenendo al contempo la crescita dei consumi.
В самом деле, гражданские войны редко ограничиваются теми странами, где они начинаются.
Di fatto, raramente le guerre civili restano confinate all'interno dei paesi in cui hanno origine.
НЬЮ-ЙОРК - Смелые прогнозы, основанные на интуиции, редко бывают хорошей идеей.
NEW YORK - Una previsione audace basata sull'intuizione raramente si rivela azzeccata.
Японии требовалось подлинное распределение финансового риска, а благотворительность редко даёт много денег.
Il Giappone necessitava invece di una condivisione reale del rischio finanziario e la beneficenza riesce raramente a coprire quest'aspetto.
Последнее исследование ГББ показало, что другое заболевание, редко обсуждаемое в международных кругах по вопросам развития, как боль в пояснице и в шее, является четвертой по величине причиной потери здоровья на глобальном уровне.
Esso evidenzia, inoltre, il rapido andamento della transizione epidemiologica nei paesi a medio reddito e la persistenza di malattie contagiose, materne, neonatali e nutrizionali nell'Africa Sub-sahariana.
Однако выбор наиболее важных мер не будет простым. Действительно, сторонники реформы управления очень редко оказываются правы насчет наиболее эффективного подхода.
Ma selezionare le misure più importanti non sarà un'impresa facile perché i sostenitori delle riforme in materia di governance raramente sono stati in grado di distinguere l'approccio più efficace.
Редко происходит, чтобы демократические выборы доносили до публики такое ясное сообщение, как сейчас в Греции.
Raramente dalle elezioni democratiche emerge un messaggio chiaro come quello greco.
Кроме того, эти кредиты редко появлялись в форме ценных бумаг на международных рынках капитала, поэтому информация о них не попадает в базы данных, скажем, Всемирного банка.
E poiché i prestiti raramente venivano emessi come titoli nei mercati internazionali di capitale, non venivano inclusi nemmeno nei database della Banca mondiale.
Однако дело редко бывает именно в этом.
Ma questo è raramente il caso.
Но все эти реформы, подразумевали правительственные субсидии или же созданные правительством рабочие места и возможности трудоустройства, и очень редко были направлены на исключение участия правительства в жизни людей.
Ma tutte queste riforme hanno sempre implicato un meccanismo di distribuzione statale o la creazione da parte dei governi di opportunità e posti di lavoro, e raramente la rimozione della stretta dei governi sulle vite dei cittadini.
Верно также и то, что редко политика правительства оказывает существенное влияние на экономику сразу.
È altrettanto vero che raramente le politiche governative hanno un immediato impatto sull'economia.

Возможно, вы искали...