empio | lampo | campo | amico

ampio итальянский

широкий, просторный

Значение ampio значение

Что в итальянском языке означает ampio?

ampio

che si sviluppa in lunghezza e larghezza  esteso

Перевод ampio перевод

Как перевести с итальянского ampio?

Примеры ampio примеры

Как в итальянском употребляется ampio?

Субтитры из фильмов

Il Dnieper scorre in un ampio arco di tranquillità intorno alla città dove è nata Hanne-Liebe.
Днепр разлился большим, тихим паводком вокруг города, где родилась Ханна-Либе.
La n. 2, un movimento un po' più ampio.
Пример номер 2 использует более широкий жест.
Questa iniziativa di ampio respiro richiede anche una amnistia. Una amnistia basata su certe condizioni, sarà il primo atto del parlamento.
Амнистия, состоящая из определённых условий, будет первоочередной задачей парламента.
Io auguro a Carla, figli e marito a parte, una nuova vita in senso più ampio e sono certo che Carla mi capisce.
Нет, я надеюсь, что Карла, мужа и сыновей выберет на долгий срок. Я уверен - Карла поняла меня.
Hmm, credo che troveremo un ampio spazio.
Я никогда не видел ничего подобного!
Mi serve un raggio ampio.
Самый мощный луч.
Mai fare un gesto ampio.
Движения должны быть намного шире.
Dispone di un ampio vocabolario.
У неё обширный лексикон.
Per esempio, l'ampio stanzone alla fine del corridoio sulla destra, o la stanza di Matilda sulla torre, ecc.
Например, просторный холл справа в конце коридора, или комнату Матильды на вершине башни, и так далее.
Primo, voglio mettere a mollo le mie ossa dolenti nel bagno più bollente ed ampio di Darrowby, e poi voglio sedermi a guardare il crescere della frenesia.
Во-первых, я хочу погрузить свои ноющие кости в самую горячую и глубокую ванну в Дарроуби, затем я собираюсь расслабиться и смотреть, как нарастает бешенство Зигфрида.
Il film non è sulla fabbrica o su un uomo, ma su qualcosa di molto più ampio.
Это не только о вашем заводе или об этом человеке. Тема гораздо шире.
È un delta piuttosto ampio. ma sono gli unici punti di cui sono sicuro.
Пусть это и не лучший вариант, зато надёжный.
Per quanto piccolo sia il Giappone, è comunque un Paese ampio.
Япония пусть и мала, но места здесь много.
Ma signore, Nek è una fortezza, con cinque mitragliatrici ad ampio raggio.
Но, сэр, Нэк - крепость. Её прикрывают не меньше пяти пулемётных точек и расстреливают всех в упор.

Из журналистики

Ciò significava che gli esperti si sarebbero potuti riunire regolarmente con un mandato più ampio, che andava oltre il semplice aggiornamento del modello a doppia imposizione.
Это означало, что эксперты стали встречаться регулярно и получили расширенный мандат, выходящий за скромные рамки работы по совершенствованию типового соглашения о двойном налогообложении.
Se da un lato, infatti, gli effetti dannosi dell'inuguaglianza sono ad ampio raggio e impongono enormi costi alle nostre economie e società, dall'altro si possono evitare.
Действительно, в то время как пагубные эффекты неравенства расширяются, и накладывают огромные расходы на экономику наших стран и обществ, их в значительной степени можно избежать.
Vista in questo contesto più ampio, molti dei paradigmi, processi e delle pratiche attualmente impiegate per gestire le risorse idriche delle comunità devono cambiare.
Принимая во внимание эту более широкую формулировку проблемы, необходимо изменить целый ряд понятий, методов работы и технологий, которые используются сегодня в управлении водными ресурсами.
Il Giappone, come una delle più antiche democrazie marittime dell'Asia, dovrebbe svolgere un ruolo più ampio nel preservare il benessere di entrambe le regioni.
Япония, как старейшая морская демократическая страна Азии, должна играть более заметную роль в сохранении всеобщего благосостояния в обоих регионах.
I governi hanno anche un ruolo più ampio.
Правительства также имеют более широкую роль.
Un tipico esame condotto sulle banche includeva la valutazione di ogni singolo prestito commerciale e di un ampio numero di prestiti personali.
Обычный анализ состоятельности банка включал бы тщательный анализ каждого кредита, предоставляемого юридическому лицу и значительной доли потребительских кредитов.
La pianta da biofarmaceutica sarebbe raggruppata in un ampio raccolto, dove i suoi prodotti farmaceutici sarebbero altamente diluiti.
Растение разработанное путем биофарминга будет объединено в большой урожай, где его фармацевтические данные будут сильно разбавлены.
Ma anche RQV è dispendioso, come abbiamo visto, quindi l'effetto negativo totale della risposta politica ai falsi positivi (AQF) dovrebbe essere ampio per essere convincente.
Но ОКП тоже, как мы видели, стоит дорого, так что совокупный негативный эффект политики ответа на ложные результаты (ПКЛ) должен быть слишком большим, чтобы быть убедительным.
Il compito più ampio è quello di integrare questi veicoli in una rete elettrica più efficiente e pulita -per esempio, sostituendo le centrali elettriche a carbone con energia idroelettrica.
Более широкая задача - интегрировать эти машины в более эффективную и чистую энергетическую сеть, в которой устаревающие угольные тепловые электростанции вытесняются гидроэлектростанциями.
Tuttavia, la spesa del governo centrale rappresenta una percentuale talmente piccola del Pil totale del paese che i policymaker avrebbero ampio spazio di manovra qualora si rendesse necessario un intervento in questi settori.
Но расходы центрального правительства, составляют такой небольшой процент от общего ВВП страны, что у законодателей есть много места для маневра, если становится необходимым вмешательство в эти области.
Questo spostamento comporterà implicazioni profonde per la Cina, il resto dell'Asia e l'economia globale nel senso più ampio.
Этот сдвиг будет иметь серьезные последствия для Китая, остальных стран Азии и более широкой глобальной экономики.
Di fatto, i Paesi Bassi, la Svizzera, la Svezia e la Norvegia gestiscono un surplus commerciale che, in proporzione al Pil, è più ampio di quello tedesco.
В самом деле, Нидерланды, Швейцария, Швеция и Норвегия имеют большие излишки по отношению к ВВП, нежели Германия.
Negli ultimi dieci anni, questo gruppo di paesi ha avuto un surplus cumulativo più ampio persino di quello della Cina.
За последние десять лет эта группа маленьких стран имела кумулятивный профицит, превышающий по величине профицит Китая.
L'Ue non dispone di un budget significativo; fissa tutt'al più un quadro generale per le regole sociali ed economiche che variano molto in un continente così ampio e diversificato.
ЕС не имеет значительный бюджет и он устанавливает на весьма общие рамки для экономических и социальных правил, которые широко варьируются по большому и разнообразному континенту.

Возможно, вы искали...