appendere итальянский

развешивать, подве́сить

Значение appendere значение

Что в итальянском языке означает appendere?

appendere

collegare un oggetto ad una estremità per mantenerlo in posizione rialzata da terra  ho appeso un quadro alla parete

Перевод appendere перевод

Как перевести с итальянского appendere?

Примеры appendere примеры

Как в итальянском употребляется appendere?

Простые фразы

Dove posso appendere questo calendario?
Где бы мне повесить этот календарь?
Non ho alcun posto per appendere i miei vestiti.
Мне некуда вешать свои платья.
Non ho alcun posto per appendere il quadro donatomi da Tom.
Мне некуда повесить картину, подаренную Томом.
Puoi sempre appendere la giacca sulla sedia se ti serve un posto dove metterla.
Ты всегда можешь повесить пиджак на стул, если тебе нужно его куда-то пристроить.

Субтитры из фильмов

Hai mai pensato di appendere qualche quadro qui dentro, o qualsiasi altra cosa?
Ты вообще думала повесить здесь какие-нибудь картины или что-нибудь, что угодно? Может, плакат?
Quella da appendere alla finestra!
Рождественский венок на окно.
Dovremmo appendere per i piedi tutti i controtivoluzionari.
Кверху ногами поставили бы всю контру.
Il posto migliore per appendere un cappello.è l'attaccapanni.
Всегда считала, что шляпа должна висеть на шляпной вешалке.
E' un amuleto,l'ho comprato per lei, da appendere al collo.
Это амулет я купил ей на шею.
Appendere a che collo?
На чью шею? - Коровью, конечно.
Se potete pagate a mia moglie, io dovrei appendere il quadro.
Заплатите моей жене, мне нужно повесить картину.
Ci penso io allora, poi vedrò di appendere il quadro..
Закончу с этим, а потом повешу картину.
Qualcosa che si sarebbe dovuto appendere in alto per non farli toccare a terra.
Конечно. Такие вещи, которые вам пришлось бы подвесить на достаточной высоте, чтобы они не касались земли. Да?
A casa mia posso appendere alle pareti ciò che voglio!
А я у себя дома я могу вешать стене всё, что мне нравится.
Stavi in piedi sul water per appendere un orologio, sei caduto e hai sbattuto contro il lavandino.
Ты стоял на унитазе и вешал часы. ты упал и ударился головой о раковину.
La puoi appendere in maniera diversa da quella della bandiera cinese.
И вешать его можно по-всякому - чего не скажешь о китайском.
Dovro' appendere un calzino.
Надо было повесить чулок для подарков.
Lo stesso motivo gli fece appendere la ragazza dei suoi sogni al muro.
По той же причине вешал на стену девчонок своей мечты.

Возможно, вы искали...