вывесить русский

Перевод вывесить по-итальянски

Как перевести на итальянский вывесить?

вывесить русский » итальянский

mettere fuori appendere provare mostrare manifestare esibire affiggere

Примеры вывесить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вывесить?

Субтитры из фильмов

Что им оставалось делать, вывесить его тело перед нашими людьми?
Che devono fare? - Esporre il suo cadavere?
Клянусь всеми фуриями, не будь я воспитанной женщиной, я бы велела содрать с тебя кожу и вывесить на крючок у ворот! - Кастор!
Per le 5 Furie se non fossi una donna gentile, ti avrei scorticato e appedi dalla mensola alla porta!
Это непатриотично. Нужно вывесить флаг.
Non è patriottico.
Глянь-ка, дирекция собирается вывесить кого выбрали королевой выпускного.
Oh, guarda, il preside sta per dare l'annuncio della reginetta degli ex-alunni.
Всегда хотел поймать марлиня и вывесить его в магазине.
Vorrei prendere un bel marlin da mettere in negozio.
Мы должны вывесить в и-нете что-то, что всем понравится.
Dobbiamo mettere qualcosa di interessante online.
Если они решили вывесить это на общее обозрение, то пусть хотя бы цифры будут правильными!
Se ci devono sputtanare, che almeno i numeri siano giusti.
Такая еда доведёт до сердечного приступа. Департамент здравоохранения должен вывесить здесь предостережение.
Qui servono infarti, il chirurgo generale dovrebbe far mettere un avviso.
Надо будет его фотографии в фойе вывесить.
Dobbiamo fargli delle foto. - tutti i cavi in questa stanza?
Может тебе часы вывесить на входе, а я буду по ним время засекать и не.
Forse dovresti mettere un orologio fuori dalla porta cosi' posso guardare le lancette.
В смысле, мы репетировали сегодня, и он просто может вывесить меня сушиться?
Cioe', cosa abbiamo provato a fare oggi? Cosi' che lui mi lasciasse li' ad aspettare?
Мы могли бы вывесить уведомления о выселении прямо сейчас.
Avremmo potuto affiggere gli avvisi di sfratto a quest'ora.
Мы собираемся вывесить те комментарии.
Stiamo avendo questi commenti.
Ладно. Перед тем как вывесить распределение партий я хочу знать, что ты готов к этому.
Bè, uh. Prima di pubblicare la lista del cast, ho solo bisogno di sapere se tu sei pronto.

Возможно, вы искали...