вешать русский

Перевод вешать по-итальянски

Как перевести на итальянский вешать?

вешать русский » итальянский

attaccare appendere sospendere impiccare

Примеры вешать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вешать?

Простые фразы

Прошу тебя, не надо мне лапшу на уши вешать.
Per favore, non mi serve raccontare frottole.
Хватит нам лапшу на уши вешать!
Basta raccontarci frottole!
Маше надоело вешать Владу лапшу на уши, и поэтому она во всём призналась.
Masha si è stancata di raccontare frottole a Vlad, perciò ha confessato tutto.
Вешать лапшу на уши - это целое искусство.
Raccontare frottole è un'arte.
Вешать людям лапшу на уши - дело тонкое.
Raccontare frottole alle persone è un'arte sottile.
Хватит вешать мне лапшу на уши!
Basta raccontarmi frottole!
Мне некуда вешать свои платья.
Non ho alcun posto per appendere i miei vestiti.

Субтитры из фильмов

Зачем нам вешать больного человека, да?
Non vogliamo mica impiccare un uomo malato, vero?
Приходите, когда меня будут вешать. Вы будете в завещании.
Venite all'esecuzione e sarete mia beneficiaria.
Да, сэр! Что здесь происходит? Кто приказал вешать людей на фонарях?
Chi ha detto d'impiccare la gente ai lampioni?
Ну, ты скажешь! Мне что, человека во сне вешать, чтобы угодить газетчикам?
È villano impiccare un uomo mentre dorme per far piacere ai giornali.
А, Риччи, ты будешь вешать афиши.
A Ri', c'hai er posto. - Er posto?
И вешать всех, кто говорит о страхе.
Che battano la campagna intorno, e impicchino chi parla di paura.
Один, например, любит вешать кобуру на плечо.
Ad alcuni piace tenere la fondina sulla spalla.
И после нескольких часов погони им уже все равно, кого вешать.
Dopo alcune ore, importa poco.
Идиоты, вас всех шлепнут, даже вешать не придется.
Quegli idioti finiranno ammazzati e non sono nemmeno condannati a morte!
Только не вздумай нам лапшу на уши вешать.
È lui, non è vero? Non ci dire stronzate.
Судья Бенсон любит вешать таких голубчиков.
Al giudice Benson piace impiccarli.
Вешать высоко.
All'albero più alto.
Их нужно вешать.
Dovrebbero essere impiccati.
Только не надо лапшу мне вешать.
Non dirmi ancora tutte queste stronzate.

Возможно, вы искали...