attualmente итальянский

теперь, сегодня, в настоящее время

Значение attualmente значение

Что в итальянском языке означает attualmente?

attualmente

riguardo questi ultimi tempi  attualmente siamo in inverno riferimento ad un momento specifico presente

Перевод attualmente перевод

Как перевести с итальянского attualmente?

Примеры attualmente примеры

Как в итальянском употребляется attualmente?

Простые фразы

Attualmente questo gruppo è molto attivo.
В настоящее время эта группа очень активна.
Attualmente hanno tre figli.
Сейчас у них трое детей.
Attualmente lavoro come attore.
В настоящее время я работаю актёром.
Non penso siano molto attivi attualmente.
Не думаю, что они действительно очень активные.
Non penso siano molto attivi attualmente.
Не думаю, что они на самом деле очень активные.
Attualmente, tra Italia e Giappone ci sono otto ore di differenza.
В настоящее время разница во времени между Италией и Японией составляет восемь часов.
Attualmente lui vive in Germania.
В настоящее время он живёт в Германии.
Attualmente, il Cile ha l'economia più efficiente dell'America Latina e ha uno dei più bassi livelli di corruzione.
В настоящее время Чили обладает самой эффективной экономикой в Латинской Америке, а также имеет один из самых низких уровней коррупции.
La ricostruzione della strada è quasi completa. Attualmente i lavori sono in corso nella zona più difficile.
Реконструкция дороги почти завершена. В настоящее время ведутся работы на самом сложном участке.

Субтитры из фильмов

Attualmente ci sono diversi punti di vista riguardo al solo partecipare al WOC.
В обществе ходит много мнений об участия в МВЧ.
Lee Jae Ha, attualmente sta partecipando alla competizione.
Ли Джэ Ха присоединился к чемпионату.
Attualmente, segnalarlo al ICC è il metodo più efficace. Che ne dici, di contattare mio padre?
На данный момент заявить на него в МС эффективнее всего. позвонить моему отцу?
Attualmente ti stai riposando.
Вы спите.
Quel paese attualmente ha una guerra civile in corso.
Они только начали гражданскую войну.
Attualmente il Re ha esitato sulla nostra offerta.
Сейчас король уже колеблется из-за нашего предложения.
Il quartier generale è attualmente ancora in discussione. Non importa cosa, passeranno in modo sicuro il primo turno, vero?
В штабе до сих пор идут споры. да?
Dopo aver aiutato a dare la colazione al mattino, attualmente sono una volontaria ad una banca. Sto facendo molto bene adesso, quindi non ti preoccupare. Non pensare a niente, quando starai meglio potrai tornare.
После раздачи завтраков я приехала на волонтерство в банк. так что не беспокойтесь. тогда и вернетесь.
Tutta questa pressione economica che stiamo attualmente passando, è per questo?
То есть все экономическое давление на нас только из-за этого?
Attualmente, sono incaricato del caso di John Mayer.
Я отвечаю за дело Джона Майера.
Wolfgang von Waltershausen, ufficiale, contadino, antiquario, gigolò, attualmente rappresentante di vini.
Вольфганг фон Вальтерсхаузен, офицер, фермер, антиквар, жиголо, в настоящее время торговец вином.
Mi è attualmente impossibile.
Видите ли, это невозможно.
Vede qualcuno attualmente?
Элвуд вообще видится с кем-нибудь?
E attualmente il mondo e' Roma.
Сегодняшний мир - это Рим.

Из журналистики

Quello che serve è una sorta di dialogo tra l'intuizione umana e l'avvincente realtà dei big data, un dialogo che attualmente non è presente nei sistemi di management e di governo.
Необходим своего рода диалог между человеческой интуицией и очевидной реальностью больших данных - диалог, который на сегодняшний день отсутствует в системах управления и самоуправления.
I tassi di riferimento sono attualmente inferiori all'inflazione primaria in India, Corea del Sud, Hong Kong, Singapore, Thailandia e Indonesia, e sono solo leggermente positivi in Cina, Taiwan e Malesia.
Стандартные процентные ставки в настоящее время меньше основной инфляции в Индии, Южной Кореи, Гонконге, Таиланде и Индонезии. Они также слегка положительны в Китае, Тайване и Малайзии.
Vista in questo contesto più ampio, molti dei paradigmi, processi e delle pratiche attualmente impiegate per gestire le risorse idriche delle comunità devono cambiare.
Принимая во внимание эту более широкую формулировку проблемы, необходимо изменить целый ряд понятий, методов работы и технологий, которые используются сегодня в управлении водными ресурсами.
La Cina dovrebbe, ad esempio, impiegare l'ampia riserva di risparmi attualmente a disposizione per costruire infrastrutture nel paese e accelerare il processo di urbanizzazione, gettando così basi più solide per uno sviluppo futuro.
Например, Китай должен использовать свой высокий текущий уровень сбережений для создания инфраструктуры внутри страны и ускорения урбанизации, таким образом формируя устойчивую основу для дальнейшего развития.
Bisogna sperare che i fondi raccolti siano messi a buon uso, e che i rimborsi non richiedano grandi sacrifici, in quanto non esiste attualmente alcun meccanismo concordato di ristrutturazione dei nuovi debiti, per non parlare della loro cancellazione.
Надо надеяться, что привлеченные средства будут вкладываться с умом, а выплаты не потребуют серьезных жертв, поскольку на данный момент не существует согласованного механизма реструктуризации, не говоря уже об отмене, новых долгов.
La questione è se sia realistico sperare nella realizzazione dell'obiettivo a meno che il governo non si avvalga di strumenti ben più efficaci di quelli che attualmente sembra preparato a utilizzare.
Насколько реалистично надеяться на успех если правительство не будет прибегать к более острым политическим методам, чем сегодняшний подход?
La Cina sta resistendo strenuamente alle pressioni europee ed americane perché acceleri l'apprezzamento del renmimbi contro il dollaro, che procede attualmente a passo di lumaca.
Китай неистово сопротивляется давлению США и Европы, которые хотят, чтобы он ускорил повышение курса юаня по отношению к доллару.
Fortunatamente, esistono metodi rapidi e concreti per sconfiggere la polio e una miriade di altre malattie prevenibili con i vaccini, che attualmente mietono vite innocenti in Africa e altrove.
К счастью, существуют быстрые и действенные способы победить полиомиелит и множество других контролируемых вакцинацией болезней, которые сегодня отбирают невинные жизни в Африке и за ее пределами.
Attualmente, la bilancia delle partite correnti della Grecia è in equilibrio, un bel risultato dopo i deficit a due cifre (in percentuale rispetto al Pil) di pochi anni fa.
На данный момент в Греции сбалансированный текущий счет - большое достижение на фоне двухзначного дефицита (в процентах от ВВП), который был несколько лет назад.
Quello vigente in Corea del Nord è forse il regime più dannoso attualmente, e si può solo sperare che il suo crudele governo crolli presto.
Возможно, Северная Корея является наиболее нездоровым правительством в современном мире и можно только надеяться, что ее жестокая власть рухнет в ближайшее время.
Di fatto, in Russia ci sono hacker ben più temibili che in Corea del Nord (anche se gran parte dei migliori talenti è attualmente impiegata in organizzazioni mafiose più che in operazioni strategiche).
Россия располагает гораздо более грозными хакерами, чем Северная Корея (хотя большая часть самых талантливых из них в настоящее время используется в мафиозных кольцах, а не в стратегических операциях).
Sfortunatamente, i paesi ricchi del mondo stanno attualmente peggiorando le cose.
К сожалению, богатые страны мира в настоящее время делают все только хуже.
Semplificherebbero altresì la fornitura di elettricità nelle aree difficili da raggiungere, che sono attualmente svantaggiate, e contribuirebbero a sfruttare al meglio le fonti energetiche spesso scarse.
Улучшение способов энергохранения также облегчит доставку электроэнергии для труднодоступных районов, которым в настоящее время доходит недостаточно энергии, а также сможет помочь наилучшим образом употреблять часто-дефицитные источники энергии.
Ciò permetterà di ottenere non solo terapie per il cancro più tempestive ed efficienti, ma anche simili progressi contro altre malattie attualmente incurabili.
Это обещает не только более быстрые и эффективные методы лечения рака, но также и аналогичные успехи в области борьбы с другими заболеваниями, которые тяжело поддаются лечению.

Возможно, вы искали...