circo | cieca | cicca | curia

circa итальянский

примерно, приблизительно

Значение circa значение

Что в итальянском языке означает circa?

circa

indicativamente (per estensione) quasi indicativamente

Перевод circa перевод

Как перевести с итальянского circa?

Примеры circa примеры

Как в итальянском употребляется circa?

Простые фразы

È alta circa come te.
Она примерно такого роста, как ты.
Tom ha iniziato a studiare il francese circa tre anni fa.
Том начал изучать французский года три назад.
Ha mandato circa 2,2 miliardi di email di spam in un periodo di circa un anno e mezzo.
Примерно за полтора года он разослал около 2,2 миллиарда писем со спамом.
Ha mandato circa 2,2 miliardi di email di spam in un periodo di circa un anno e mezzo.
Примерно за полтора года он разослал около 2,2 миллиарда писем со спамом.
Il peso di un astronauta sulla Luna è circa un sesto di quello sulla Terra.
Вес астронавта на Луне составляет примерно одну шестую от его веса на Земле.
La Terra completa un giro attorno al proprio asse in 24 ore circa, e noi con lei.
Земля совершает оборот вокруг своей оси примерно за 24 часа, и мы вместе с ней.
Ogni giorno esco di casa alle otto circa.
Каждое утро я выхожу из дома около восьми часов.
L'età dell'universo è di circa 13,75 miliardi di anni.
Возраст Вселенной - приблизительно 13,75 миллиардов лет.
La Cina ha bisogno di creare ogni anno circa quindici milioni di nuovi posti di lavoro soltanto per mantenere il passo con la crescita della popolazione.
Китай должен ежегодно создавать около пятнадцати миллионов новых рабочих мест только для того, чтобы не отстать от темпов роста населения.
Dista da Roma circa tre chilometri.
До Рима осталось около трёх километров.
Dista da Roma circa tre chilometri.
До Рима осталось приблизительно три километра.
La terra è circa sei volte più grande della luna.
Земля примерно в шесть раз больше, чем Луна.
È sorprendente come l'umile tentativo di uno straniero di formare una frase russa, infine, risulti dal fatto che due madrelingua russi sono entrati in una vivace discussione circa la loro propria lingua.
Просто удивительно, как скромная попытка иностранца составить русское предложение в конечном счёте может привести к тому, что двое русскоязычных вступают в оживленную дискуссию о своём родном языке.
Lei doveva avere circa trent'anni.
Ей было, должно быть, около тридцати.

Субтитры из фильмов

Grande circa così.
Такого размера.
Sembra che ci vorrà circa un'ora.
Она будет длится около часа.
Ora, anche se posso solo stare in piedi per circa 10 minuti, ma se mi abituo, c'è una possibilità che io possa essere in grado di stare in piedi in futuro.
Сейчас я что в будущем у меня получится стоять на ногах твердо.
Circa. - Quasi.
Спасибо.
Aveva circa vent'anni più di lei.
На 20 лет старшее ее.
Equivale a circa un burrito per ogni sette anni in cui hai lavorato qui.
Это по одному буритто за каждые 7 лет, что ты проработала с нами.
E' seduto li' da circa un'ora.
Сидит здесь уже почти час.
Circa tre chilometri. - Potremmo portargli le sue cose.
Мы можем принести ему его вещи.
Circa 22.
О, около 22.
Laggiù, a circa tre chilometri.
Вниз по дороге около. 3 км в этом направлении.
Abbiamo parlato per circa dieci minuti.
Мы проговорили минут десять.
Direi circa 1730.
Примерно 1730 год.
Dovreste avere circa 65 anni.
Должно быть, Вам около 65 лет.
Morto da circa 24 ore.
Он был мертв около суток.

Из журналистики

I dibattiti circa la crisi hanno dimostrato quanto poco fosse stato fatto per ristrutturare le basi economiche.
Обсуждения, которые велись до кризиса, показывают, насколько мало было сделано для восстановления основных экономических показателей.
Infatti, circa due anni di minacce di fallimento da parte di Correa non furono sufficienti ad ottenere una forte svalutazione.
В действительности угроз дефолта со стороны Корреа на протяжении почти двух лет было недостаточно, чтобы вызвать большие скидки.
Si stima che il numero sia di circa 270 milioni, o che in media ce ne sia una a testa.
По последним оценкам их число составляет приблизительно 270 миллионов, или почти по одному стволу на человека в среднем.
L'America ha registrato un deficit annuale di circa 1 triliardo di dollari che potrebbe addirittura aumentare a seguito del nuovo accordo sulle tasse.
США имеет годовой дефицит бюджета в размере около 1 трлн долларов США, который может еще больше увеличиться в результате нового соглашения по налогам.
PARIS - Oggi, circa un quarto della popolazione mondiale vive in stati fragili e affetti da conflitti.
ПАРИЖ - Сегодня примерно четверть всего мирового населения живет в так называемых хрупких государствах, страдающих от конфликтов.
Nei primi due mesi dal devastante tsunami, che si abbatté nel dicembre di quell'anno, visitarono l'isola circa 50 capi di stato e ministri degli esteri.
В течение двух месяцев после разрушительного цунами, обрушившегося в декабре, около 50 глав государств и министров иностранных дел посетили остров.
Entro il 2050 la resistenza antimicrobica potrebbe comportare un costo economico cumulativo pari a 20 trilioni di dollari per la Cina, pari a circa due anni del suo PIL attuale.
К 2050 резистентность к противомикробным препаратам может стоить Китаю 20 триллионов долларов - эквивалент приблизительно двух лет его текущего годового ВВП.
WASHINGTON, DC - Se torniamo indietro di circa cent'anni, notiamo come gli Stati Uniti fossero leader nel mondo perché furono i primi a rivedere il funzionamento delle grandi aziende e stabilire come contenerne il potere.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Немногим более ста лет назад Соединенные Штаты занимали лидирующее положение в мире в том, что касалось переосмысления работы большого бизнеса - и того, когда власть таких фирм должна быть ограничена.
SINGAPORE - Secondo le stime attuali, la popolazione totale dell'India raggiungerà 1,45 miliardi entro il 2028, livello simile alla Cina, e 1,7 miliardi nel 2050, pari a circa l'insieme delle popolazioni attuali di Cina e Stati Uniti.
СИНГАПУР - Согласно текущим оценкам, общая численность населения Индии к 2028 году достигнет 1,45 миллиарда, сравнявшись с Китаем, а к 2050 эта цифра составит уже 1,7 миллиарда, что эквивалентно сумме сегодняшнего населения США и Китая.
Durante questo periodo, l'entità della contrazione sarà significativa, infatti si prevede che circa un quarto di tutti i paesi in via di sviluppo taglieranno le spese al di sotto dei livelli pre-crisi.
В течение этого времени величина сокращения будет значительной, и, ожидается, что примерно одна четверть всех развивающихся стран сократит расходы до уровня ниже докризисного.
Il prezzo del carbone, ad esempio, è diminuito di circa la metà dal suo livello di picco, restando al ribasso.
Например, цена на уголь, упала примерно на половину от своего пикового уровня, с большими шансами последующего снижения.
PECHINO - Circa 100 milioni di cinesi vivono in condizioni di povertà estrema, mentre 275 milioni spendono meno di 2 dollari al giorno.
ПЕКИН - Около 100 миллионов китайцев живут в условиях крайней нищеты, и приблизительно 275 миллионов тратят менее 2 долларов в день.
Ma le preoccupazioni del settore alimentare circa la possibile contaminazione dei prodotti da parte delle piante per la biofarmaceutica sono esagerate.
Но опасения пищевой промышленности о том, что биофарминговые растения могут загрязнить пищевые продукты преувеличены.
Poiché gli aiuti globali ammontano a circa 130 miliardi di dollari, così facendo ognuna delle 1,3 miliardi di persone che vivono in estrema povertà (con meno di un dollaro al giorno) in tutto il mondo riceverebbe cento dollari in contanti.
При глобальной помощи, общая сумма которой составляет 130 миллиардов, каждый из 1,3 миллиарда людей, живущих в условиях крайней нищеты (на менее одного доллара в день) во всем мире получили бы по 100 долларов США наличными.

Возможно, вы искали...