decoro итальянский

приличие

Значение decoro значение

Что в итальянском языке означает decoro?

decoro

(obsoleto) (letterario) bello, leggiadro

decoro

coscienza della propria dignità, che si riflette nell'aspetto, negli atteggiamenti comportamento interiore e relazionale di elevata qualità (familiare) morigeratezza, educazione in merito al rispetto della sessualità (senso figurato) persona che costituisce vanto ornamento utilizzato nei manufatti in ceramica (raro) schizzo o lieve bozza di disegni, per esempio necessari per abbellire una scritta, talvolta un ritratto, un dipinto, ecc  sostantivo, atteggiamento di elevatà dignità

Перевод decoro перевод

Как перевести с итальянского decoro?

decoro итальянский » русский

приличие модальный глагол достоинство

Примеры decoro примеры

Как в итальянском употребляется decoro?

Субтитры из фильмов

La Famiglia Reale ha l'obbligo di mantenere un certo livello di decoro e dignità, non è così?
В ваших обязанностях поддерживать целостность и честь нации.
Sai, ci sono cose come l'osservanza del decoro.
Есть такая вещь как соблюдение рамок приличия.
Tu forse non hai fatto gran cosa, ma magari hai offeso il suo decoro.
Что произошло? - Все порядке, я все уладил. Но ситуация становится все запутанней.
Dunque per meritoria condotta, per straordinario valore ed eccezionale audacia contro le streghe cattive io ti decoro con la Tripla Croce.
И так, властью, данной мне, награждаю тебя за мужество, за храбрость, проявленные в борьбе с злыми феями, и вручаю тебе Большой Крест.
Era una donna incapace d'amore, di tenerezza, di decoro.
Она была неспособна любить. Или быть нежной, или заботливой.
Tutto col massimo decoro, eh?
Прекрасно выглядите.
Non ho il tuo incomparabile decoro.
У меня неттвоего безупречного вкуса.
II mondo ha bisogno di dolcezza e decoro nel cuore dei giovani e.
Мир нуждается в том, чтобы гармония и достоинство вернулись в юные души.
Io tengo molto al decoro e alla proprietà, dai finimenti dei cavalli alle uniformi degli Ufficiali.
Я требую чистоты породы. как от моих лошадей, так и от моих офицеров.
Io e il mio stupido decoro anglosassone.
Я и мое глупое англо-саксонское приличие.
E' anche una questione di decoro.
Я не позволю мной пренебрегать!
Non mi oppongo all'essere allegri, ma c'è un certo decoro da mantenere!
Я не против, если все будут довольны и счастливы. Но я требую соблюдать приличия.
Miserabile, sì, ma con un decoro che non si compra a nessun prezzo.
Да, я нищий, но честь и собственное достоинство не покупаются ни за какие деньги!
E ultimamente. ha organizzato un toga party. per cui abbiamo ricevuto. due dozzine di proteste per atti individuali di perversione. cosi' gravi e disgustosi. che il decoro mi proibisce di elencarli in questa sede.
И наконец была проведена вечеринка в римских тогах,... после которой мы получили дюжину жалоб на непристойное поведение,... настолько грубое и отвратительное,..

Возможно, вы искали...