differenza итальянский

разница, разность, различие

Значение differenza значение

Что в итальянском языке означает differenza?

differenza

distacco più o meno ampio, nel tempo, con riferimento a luoghi, ecc.  tra la Germania e l'Italia non vi è alcuna differenza di fuso orario (matematica), (aritmetica) esito della sottrazione (senso figurato) che sia religiosa, politica, nazionale o etnica, economica... ne indica comunque un valore diverso ma da accogliere almeno pacificamente (familiare) in genere in una discussione più o meno animata, fa riferimento a una presunta o reale superiorità di chi è messo a confronto con qualcun altro  Chiudendo seccamente l'accesa discussione, disse con fermezza: "Ecco, appunto... questa è la differenza tra me e te!"

Перевод differenza перевод

Как перевести с итальянского differenza?

Примеры differenza примеры

Как в итальянском употребляется differenza?

Простые фразы

Il fatto è che lui non ha notato la differenza.
Дело в том, что он не заметил разницы.
Qui c'è una sottile differenza tra le due parole.
Здесь есть тонкое различие между двумя словами.
Non fa differenza se vieni oggi o domani.
Нет разницы, поедешь ты сегодня или завтра.
Qual è la differenza tra un violino e un piano? Un piano brucia più a lungo.
В чём разница между скрипкой и пианино? Пианино дольше горит.
Tom non conosce la differenza tra Iraq e Iran.
Том не знает разницы между Ираком и Ираном.
Qual è la differenza tra diamanti veri e imitazioni?
В чём разница между настоящими алмазами и их имитацией?
Fa una grande differenza.
Это имеет большое значение.
C'è una grande differenza tra l'apprendimento di una lingua, al fine di capire qualcosa o dire qualcosa in caso di necessità, e l'impegno ad acquisire una seconda lingua, al fine di dominarla liberamente, quasi come la sua prima, la sua lingua madre.
Существует большая разница между изучением языка, чтобы понять или сказать что-нибудь в случае необходимости, и усилиями, направленными на приобретение второго языка, чтобы говорить свободно, почти как на первом, на родном языке.
C'è una grossa differenza?
Большая ли разница?
La differenza sta nel modo di assicurare lo sviluppo e la riproduzione dei microbi.
Различие состоит в том, каким образом обеспечиваются условия для развития и размножения микробов.
Qual è la differenza tra la fede e la fiducia?
В чем разница между верой и доверием?
Forse non capirò mai quale sia la differenza. Per me le due espressioni hanno lo stesso significato.
Может быть, я никогда не пойму, в чем разница. Для меня оба выражения имеют одинаковое значение.
L'italiano, a differenza del francese, non è mai stato riconosciuto come lingua nazionale.
Итальянский, в отличие от французского, никогда не был признан как национальный язык.
Qual è la differenza tra un villaggio e una città?
В чём различие между городом и деревней?

Субтитры из фильмов

C'è una differenza significativa nella forza.
Силы неравны и не в нашу пользу.
C'è una linea sottile di differenza.
У нас разница только в немногом.
Bene. c'è una linea di differenza.
Ну. есть только одно отличие.
Qual è la differenza tra noi?
Какая между нами разница?
Se avesse visto nascere un bambino senza antidolorifico. conoscerebbe la differenza che può fare. e non si sarebbe fermata davanti a nulla, pur di portarlo.
Если бы ты наблюдала за родами без обезболивания, то наглядно увидела бы разницу и неслась бы сюда на всех парах.
Con tutti i soldi che ha, che differenza fa?
С такими деньжищами, какая разница?
Questo non fa differenza!
Какая разница, мистер Крингеляйн.
Mi scusi, ma la differenza la fa, eccome!
Прошу прощения, но это многое меняет.
Poi, che differenza fa? Non vedrò Peter mai più.
В любом случае, что это изменит?
In futuro non potrà e non vorrà esserci differenza.
И в грядущем времени это не может и не будет никак иначе.
E che differenza fa per lei?
Продолжайте.
Che differenza c'è?
Да какая разница.
Beh, dopodomani, qual è la differenza?
Ну, послезавтра, какая разница.
C'è differenza, e te ne renderesti conto. se dovessi pagare le bollette di questo appartamento.
Здесь есть разница, которую ты бы заметила, если бы тебе пришлось получать счета за эту квартиру.

Из журналистики

Questa differenza di attitudine è evidente in molte aree della società, come negli ospedali degli Stati Uniti e del Regno Unito, dove il personale medico ad alto coefficiente di conoscenze lavora separatamente dai manager.
Это различие в отношении очевидно во многих сферах жизни общества, и не в последнюю очередь это заметно в больницах Соединенных Штатов и Соединенного Королевства, где активно занимающиеся научной деятельностью врачи работают отдельно от менеджеров.
Per coprire la differenza, gli americani dovranno competere in modo efficiente all'interno di una porzione consistente della domanda globale.
Чтобы восполнить эту разницу, американцы должны эффективно конкурировать за часть глобального спроса.
Perché, a differenza delle mancate previsioni precedenti, ha alimentato una simile diffidenza verso di loro?
Почему этот промах - в отличие от предыдущих неудач в прогнозировании - растопил такое недоверие к экономистам?
Gli Obiettivi del Millennio e la Decade dei Vaccini dimostrano che gli obiettivi di sviluppo globali mirati possono fare una profonda differenza.
ЦРТ и Десятилетие вакцин доказывают, что сфокусированные глобальные цели развития могут привести к глубоким переменам.
Una lezione chiara della Grande Inflazione degli anni 70 è che le banche centrali non possono permettersi di non cogliere il senso della differenza tra inflazione primaria e inflazione sottostante.
Ключевым уроком Великой инфляции 1970-х годов было то, что центральные банки не могут позволить себе фальшивое чувство комфорта от противопоставления общей и базовой инфляции.
Dal momento che tutto il debito accumulato è denominato in euro, la differenza la fa quale Paese lascia l'euro.
Поскольку все аккумулированные долги деноминированы в евро, вся разница в том, какая страна покинет еврозону.
Ad esempio, per portare del denaro fuori dalla Cina, un venditore cinese può dichiarare un valore in dollari molto inferiore a quello ricevuto in pagamento da un importatore occidentale consenziente, e versare la differenza su un conto estero.
Например, чтобы вывести деньги из Китая, китайский продавец может задекларировать долларовую цену, намного более низкую, чем он реально получил от покладистого западного импортёра, а разница в цене перечисляется на банковский счет за рубежом.
Tuttavia, a differenza di altre economie della periferia dell'eurozona, questo miglioramento è stato ottenuto esclusivamente attraverso la compressione delle importazioni.
Однако, в отличие от других стран периферии еврозоны, это улучшение было достигнуто исключительно за счет сокращения импорта.
Inoltre, gli stati membri più poveri hanno ottenuto un grande vantaggio (a differenza degli stati membri più poveri dell'UE-15, come la Grecia ed il Portogallo, i cui livelli di reddito sono ora pari a quelli degli anni '90).
Более того, самые бедные новые члены ЕС достигли более высокого уровня (в сравнении с самыми бедными членами ЕС-15, такими как Португалия и Греция, в которых сегодня уровень дохода равен уровню 1990х годов).
Il motivo principale del gap è la differenza nei consumi privati, che sono cresciuti negli Stati Uniti, ma sono crollati nella zona euro, soprattutto nella sua periferia.
Основной причиной разрыва является разница в частном потреблении, которое росло в США и упало в еврозоне, особенно на ее периферии.
Questa differenza fondamentale tra gli Stati Uniti e l'Europa (continentale) spiega la capacità di ripresa dell'economia statunitense dal crollo del boom del credito.
Это ключевое отличие между США и континентальной Европой объясняет устойчивость американской экономики до коллапса ее кредитного бума.
Aggiustare il tiro dell'austerità o il diritto fondamentale della libertà di circolazione all'interno dell'Ue non farà una grande differenza.
Игры с жесткой экономией или фундаментальными правами свободного передвижения в пределах ЕС не будут достигать больших изменений.
Keynes, a differenza di molti suoi contemporanei, riconobbe le forze che muovono l'economia, adeguò il suo modo di pensare e, cosa fondamentale, non ebbe paura di essere ottimista. Anche noi dobbiamo fare lo stesso.
Кейнс, в отличие от многих своих современников, признал работающие в экономике силы, скорректировал свое мышление, и, самое главное, не боялся быть оптимистом.
Alcuni sostengono che i governi non sono bravi a incoraggiare le imprese, altri, invece, che non fa alcuna differenza se un Paese produce patatine o microchip.
Некоторые утверждают, что правительства не очень хорошо справляются с задачей выбора победителей. А некоторые утверждают, что абсолютно несущественно, является ли страна производителем картофельных чипсов или компьютерных чипов.

Возможно, вы искали...