diffondere итальянский

распространять, распространить

Значение diffondere значение

Что в итальянском языке означает diffondere?

diffondere

spargere

Перевод diffondere перевод

Как перевести с итальянского diffondere?

Примеры diffondere примеры

Как в итальянском употребляется diffondere?

Субтитры из фильмов

Abbiamo deciso di vendere la terra. e muoverci per diffondere la parola del Signore.
Мы решили продать землю. и идти дальше проповедовать слово Божье.
Dimmi, Bisham, come fanno a diffondere il PCM attraverso l'atmosfera?
Скажите мне, Бишем. Как они распыляют РСМ в атмосферу?
Sai cosa ti succederà appena inizi a diffondere volantini?
А ты знаешь, что будет в тот день, когда бросишь листовку? - Знаешь, что покатишься по наклонной плоскости?
Se non riesco a trovare consenso nemmeno fra voi quattro allora come farò a diffondere le idee dei Veda per tutta l'India con una sola voce?
Если я не могу прийти к согласию даже с вами четырьмя тогда как же мы может распространять ведичесике идеи по Индии в один голос?
Ma per noi è importante conoscere i particolari sull'aggressione per diffondere ogni informazione attraverso la radio della polizia.
Но очень важно узнать как можно больше о том, что случилось, чтобы мы передали информацию всем патрулям.
Quando il mio povero zio e' trapassato ha lasciato un piccolo lascito. allo scopo di diffondere il messaggio Metodista. ai Papisti.
Оказалось, что мой бедный дядя оставил немного денег на распространение учения методизма среди папистов.
Non possiamo diffondere il virus su Bajor.
Мы не должны пускать вирус на Баджор.
Sei così premuroso a diffondere tutto questo spirito natalizio.
Вы такой внимательный. Принесли к нам рождественский дух!
Dobbiamo diffondere il manifesto. Riunire dei seguaci. Addestrarli.
Мы должны распространить мой манифест. собрать последователей. обучить их.
E' così che intendono diffondere il gas.
Таким образом они планируют распространить газ.
Non diffondere questa notizia.
Топко вам могу это сказать.
Non avremo problemi a diffondere il vaccino.
Да мы без проблем вакцину распылим.
Mi interessa di più diffondere le idee della riserva nel mondo.
Меня скорее интересует вернуть резервацию в мир. Я открою педагогический колледж.
È un uomo della vecchia scuola. Digli che diffondere notizie false in tempo di guerra è alto tradimento.
Скажи ему, что распространение ложной информации в военное время наказуемо.

Из журналистики

In terzo luogo, dobbiamo fissare obiettivi importanti per gli anni a venire - per diffondere prosperità e migliorare la sanità pubblica salvando al contempo il pianeta.
В-третьих, мы должны установить смелые цели на ближайшие годы - распространить процветание и улучшить здравоохранение при сохранении планеты.
Eppure, un esiguo ma rumoroso gruppo di egocentrici speculatori continua a diffondere informazioni distorte e allarmistiche, nonché del tutto infondate, sostenendo che i vaccini fanno più male che bene.
До сих пор небольшая, но ярая группа распространителей тревожных слухов и пекущихся только о собственных интересах спекулянтов продолжает распространять нагнетающие страх фальсификации и неприкрытую ложь, утверждая, что от вакцин больше вреда, чем пользы.
Partendo da qui, i paesi del continente e dell'oceano insieme alle due Coree dovrebbero costruire un rapporto di fiducia, promuovere la cooperazione e diffondere queste pratiche in altre aree.
Отсюда континентальные и островные страны вместе с двумя Кореями должны выстроить доверительные отношения и продвигать сотрудничество, а также распространять такую деятельность в другие области.
Ma la crescita economica di questa regione è troppo incline alle esportazioni e agli investimenti fissi, che utilizza come strumenti primari per assorbire la manodopera in eccesso e diffondere prosperità.
Но, по сути, экономический рост очень сильно перекошен в сторону экспорта и инвестиций в основной капитал, которые используются в качестве основного средства для поглощения избыточной трудовой силы и все более растущего благосостояния граждан.
Solo un approccio esaustivo alle riforme può corrispondere alle aspettative e diffondere, di conseguenza, un senso di soddisfazione.
Только комплексный подход к реформам может соответствовать ожиданиям народов и, в свою очередь, распространить удовлетворенность.
L'impero mediatico di Rupert Murdoch negli Stati Uniti, nel Regno Unito, in Australia, e in altri Paesi riveste un ruolo particolarmente cinico e dannoso nel diffondere una propaganda anti-scientifica.
Медиа-империя Руперта Мёрдока в США, Великобритании, Австралии и других странах выделяется тем, что играет особенно циничную и вредную роль в распространении антинаучной пропаганды.
La Giornata Europea di Sensibilizzazione sugli Antibiotici, il 18 novembre, è un buon inizio; ma dobbiamo trovare anche nuovi modi creativi per diffondere il messaggio.
Европейский День Осведомленности об Антибиотиках, 18 ноября, это хорошее начало; но мы также должны найти новые, творческие подходы для распространения этого обращения.
Nelle zone in cui i tassi di alfabetizzazione sono alti, l'invio di messaggi di testo può essere un modo rapido ed efficace per diffondere un messaggio.
В районах с высоким уровнем грамотности, отправка текстовых сообщений, может стать быстрым и эффективным способом, для распространения информации.
Dopotutto, le idee e le proposte politiche con sfumature diverse sono più difficili da diffondere in modo sufficientemente efficace da generare un ampio sostegno popolare.
В конце концов, более тонкие идеи и политические предложения относительно труднее распространять достаточно эффективно для создания обширной и глубокой поддержки общественности.

Возможно, вы искали...