eccessivo итальянский

чрезмерный, непомерный, лишний

Значение eccessivo значение

Что в итальянском языке означает eccessivo?

eccessivo

che oltrepassa la giusta dimensione stravagante

Перевод eccessivo перевод

Как перевести с итальянского eccessivo?

Примеры eccessivo примеры

Как в итальянском употребляется eccessivo?

Простые фразы

Il lavoro eccessivo vi toglie le forze, avete bisogno di riposarvi un po'.
Чрезмерная работа отнимает у вас силы, вам нужно немного отдохнуть.
A mio parere, è eccessivo.
По-моему, это уже перебор.

Субтитры из фильмов

E' un caso evidente di una donna affetta da eccessivo lavoro e da scarsa alimentazione per il bene della sua famiglia.
Это обычный случай чрезмерно работающей и почти голодающей на благо своей семьи женщины.
E se non ti è di eccessivo disturbo, Lydia mi diresti cos'hai da guardarmi?
Если вас это не затруднит, Индия Уилкс, объясните почему вы пялитесь на меня?
Ritenete eccessivo che non trascorra giorno senza che metta piede in un'osteria e porti a casa qualche canaglia?
А вы не назовете чрезмерным то, что он каждый день проводит. в этих сомнительных питейных заведениях, приводит домой какой-то сброд?
Se ciò non è eccessivo, dottore, io non so cosa lo sia.
Если вы не назовете это чрезмерным, доктор, Тогда я вообще не знаю, что назвать чрезмерным.
Era sconvolta, dilungandosi, polemica, sul Suo eccessivo consumo di alcol.
Я в порядке. Она была чрезвычайно взволнована и гневно поносила вас за пьянство.
Danno tutti un valore eccessivo alla mia vita.
Всех так и тянет покуситься на мою жизнь.
Beh, non proprio arrestare. È un po' eccessivo.
Ну, не совсем под арест, это сильно сказано.
E l'eccessivo affollamento delle nostre prigioni.
И разгрузить наши отвратительно переполненные тюрьмы.
E' un po' eccessivo, Briggs, non ti pare? Non è nel tuo stile.
Что-то не похоже на Вас, Бриггс?
Non è tutto diventato un pò eccessivo?
Теперь все эти меры уже излишни.
Bobby Brown dei Cobra-kai è stato squalificato per attacco eccessivo e intenzionale.
Мияги здесь. Бобби Браун из Кобра Кай дискфалифицируется за преднамеренный полный контакт.
Questo sì che sarebbe eccessivo.
Это может быть чрезмерным.
Crediamo che le cause siano l'eccessivo sfruttamento minerario e la mancanza di misure di sicurezza.
Мы полагаем, что он был вызван недостаточными мерами безопасности на производстве.
Tutto quel disturbo per un attrezzo mi pare eccessivo.
Кажется, слишком много волнений из-за одного инструмента.

Из журналистики

Ma anche se si dovesse ridurre l'eccessivo budget militare americano (ed i politici di entrambi i partiti si oppongono a questa soluzione), ci sarebbe comunque bisogno dell'introduzione di nuove tasse.
Но даже если резко сократить чрезмерный военный бюджет США (и политики обеих партий этому сопротивляются), необходимость в новых налогах по-прежнему будет существовать.
In un mondo ideale, l'Europa dovrebbe affrontare il suo eccessivo peso debitorio mediante la ristrutturazione dei debiti di Grecia, Irlanda e Portogallo, nonché dei debiti nazionali e bancari della Spagna.
В идеальном мире Европа могла бы справиться со значительной долговой нагрузкой путем реструктуризации обязательств Греции, Ирландии и Португалии, а также муниципальных и банковских долгов в Испании.
Con questo implacabile aumento dei sussidi per l'elettricità, che stanno comprimendo il settore energetico, è difficile elaborare politiche efficaci per contenere l'eccessivo pompaggio.
Беспрестанный рост субсидий на электроэнергию отражается на энергетике, и очень трудно разработать эффективные меры, препятствующие излишней откачке водных ресурсов.
Gli agricoltori poveri continuerebbero a beneficiare della domanda solida per i loro prodotti anche se i prezzi degli alimenti calassero, e i consumatori sarebbero protetti dal rapido o eccessivo aumento dei prezzi.
Бедные фермеры продолжали бы пользоваться устойчивым спросом на их продукцию, даже когда цены на продукты питания падают, а потребители были бы защищены от резкого или чрезмерного увеличения цен.
Il debito eccessivo accumulato dalle famiglie è stato risolto molto più rapidamente; e, una volta che le perdite sono state rilevate, le persone possono ricominciare.
Чрезмерный долг, накопленный домовладельцами, был разобран гораздо быстрее; и, как только потери были признаны, люди смогли начать заново.
L'America e il mondo pagano a caro prezzo l'eccessivo ricorso alle forze di mercato e l'insufficiente attenzione a valori più ampi, come l'uguaglianza e la giustizia sociale.
Америка и весь мир платят высокую цену за чрезмерную зависимость от силы рынка и недостаточного внимания к более основным ценностям, в том числе равенству и социальной справедливости.
Ciò non è necessariamente una cosa negativa, dato che tutte le tasse sono alterate, e che non c'è realmente un modo per affrontare il debito eccessivo di oggi talmente valido che non incida sulla crescita in qualche modo.
Это не всегда плохо, учитывая, что в конечном счете все налоги искажают и, что на самом деле нет никакого способа справиться с сегодняшним негабаритным долговым бременем без того, чтобы посягать в некотором виде на общий рост.
Controintuitivamente, ad ogni modo, il numero eccessivo di Europei di fatto diminuisce l'influenza europea, perché questi di solito difendono gli interessi nazionali, che spesso divergono.
Вопреки логике, чрезмерное количество европейцев в действительности уменьшает влияние европейцев, потому что они обычно защищают национальные интересы, которые часто отличаются.
È necessario tenere a freno rispettivamente l'eccessivo surplus di alcuni paesi e l'eccessivo debito di altri, alimentati da valute sottovalutate e dalla sfrenata spesa dei governi.
Следует обуздывать чрезмерные профициты одних стран и чрезмерные долги других, подпитываемые заниженными курсами валют и бесконтрольными государственными расходами, соответственно.
È necessario tenere a freno rispettivamente l'eccessivo surplus di alcuni paesi e l'eccessivo debito di altri, alimentati da valute sottovalutate e dalla sfrenata spesa dei governi.
Следует обуздывать чрезмерные профициты одних стран и чрезмерные долги других, подпитываемые заниженными курсами валют и бесконтрольными государственными расходами, соответственно.
Oggi, uno dei principali problemi risiede nell'eccessivo indebitamento del sistema finanziario mondiale, che coinvolge stati sovrani, banche e famiglie, soprattutto nelle economie avanzate.
Одной из главных проблем сегодня является слишком большой долг в глобальной финансовой системе - среди государств, банков и домохозяйств, и особенно среди развитых экономик.
In realtà, il debito non è negativo di per sé, ma un eccessivo ricorso ad esso crea il rischio di crisi finanziarie, che possono minare la crescita.
Нет сомнений, что сам по себе долг - это не так уж и плохо. Но излишняя зависимость от долга создает риск финансовых кризисов, которые подрывают рост.
La crisi economica globale ha messo a nudo la sfida della riduzione del debito, e con essa i rischi che un indebitamento eccessivo comporta.
Глобальный экономический кризис обнажил проблемы сокращения долга - и те риски, которые возникают от чрезмерной задолженности.
Una giusta dose di aspirina può essere una benedizione dal punto di vista terapeutico, ma un consumo eccessivo può rivelarsi fatale.
Правильная доза аспирина может стать терапевтическим спасением, но если съесть его слишком много, можно умереть.

Возможно, вы искали...